Читаем Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач полностью

While the media attacked his policies, Welch remained……… on the job at hand. After visiting a Japanese manufacturing plant in the mid-1970’s he found himself awed by their……. The awe gave way to fear that the Japanese would be a threat, as they tore apart the…… in industry after industry. It was the search for a business safe from the perceived Japanese threat that led Welch to…… RCA for $6.3 billion in 1985.

Welch made GE a people company where ideas flourished and boundaries disappeared. Welch pressed his theory of a «Boundryless» culture in which all levels of the company participated in innovation and………. Ironically, in growing this people culture, he adopted a way of……… his employees that could seem brutal. He ordered all 4,000 managers in the company to make……….. annually. Everyone was to identify the top 20% of…….. to be nurtured and strongly………..; the middle 70% were the strong workers who were the heart and soul of operations; and the remaining 10% were those that either needed to be improved or eliminated.

In his second decade, Welch focused on four basic initiatives: Globalization, Services, Six Sigma, and e-business. During globalization, Welch traveled the world…………. in such countries as China, in Japan, in India, and in Hungary. The services division, meanwhile, grew from $8 billion in 1995 to $19 billion in 2001 under Welch’s……….. The Six Sigma effort, a mathematically grounded program that improves processes, decreases variance, and creates more perfect products while………, was……….. in 1996. Finally, in e-business, Welch came to recognize the enormous impact this technology would have on the company as it allowed GE to expand its markets, find new…………, and make its…………. more global.


Terms:

leadership, customers, payroll, rewarded, CEO, closing deals, reducing costs, acquire, focused, job evaluations, innovations, division, layoffs, cost structure, problem solving, differentiating, launched, suppliers base, market value, staff, efficiency, transformed, legacy


Exercise 5. Translate into English (continued from lesson 3).

Ли Якокка эффективно возродил «Крайслер». В течение трех лет он сократил 33 из 35 вице-президентов. Ему пришлось уменьшить размеры компании, уволив множество рабочих, менеджеров и бо€льшую часть центрального аппарата, при этом устранив несколько уровней управления. Когда дела в компании шли особенно плохо, чтобы показать, что все находятся в одной лодке, Ли Якокка урезал свою зарплату до символического 1 доллара в год, до тех пор пока финансовое положение компании не улучшится.

Ли Якокка изменил принципы работы компании с дилерами, наладив сотрудничество между ними и сбытовиками «Крайслера». Он успешно использовал новаторский маркетинговый прием – продавал автомобили фирмам, сдающим машины напрокат, тем самым обеспечивая себе косвенную рекламу среди клиентов, которые брали их в аренду.

Веря в то, что все производственные операции сводятся к людям, продукту и прибыли, причем на первом месте стоят люди, Якокка сколотил надежную команду единомышленников. Он понимал, что для успеха компании необходимо построить действительно высококачественную машину, установить на нее конкурентоспособную цену и обеспечить хорошее послепродажное обслуживание – только тогда покупатели устремятся в демонстрационные залы.

Ли Яккока разработал и претворил в жизнь «Программу качества», донеся до всех сотрудников, что качество автомобилей теперь является первоочередным приоритетом «Крайслера» и меры по улучшению качества одновременно способствовали повышению производительности труда. Ли Якокка позаимствовал японскую систему «точно в срок» для сокращения издержек производства и уменьшения запасов.

Он рационализировал структуру концерна, продав подразделение по производству танков, единственное подразделение концерна, которое генерировало прибыль, поскольку считал необходимым сфокусироваться на производстве профильной для «Крайслера» продукции и поскольку компании срочно были нужны наличные для расчетов с поставщиками.

Ли Якокка добился активного участия рекламного агентства «Кенион энд Экхард» в создании новых моделей автомобилей и подписал с ним пятилетний контракт вместо стандартных краткосрочных контрактов, распространенных в автомобильной промышленности. Агентство разработало отличный маркетинговый прием – гарантийный возврат денег за купленный автомобиль после 30 дней пользования, если он по какой-то причине не понравится покупателю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный курс МВА

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза