Читаем Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач полностью

Welch skillfully used rewards to drive behavior. Welch demanded that the rewards a leader disbursed to people be highly differentiated. Although GE set an overall 4% salary increase as a target in 1998, base salaries could rise by as much as 25% in a year without a promotion. Cash bonuses could increase as much as 150% in a year. Stock options, once reserved for the most senior officers at GE, have been broadly expanded under Welch. Now, some 27,000 employees get them, nearly a third of GE’s professional employees. Unlike many companies that hand out options as automatic annual grants, Welch did not want GE’s program to be perceived as a «dental plan.» So everyone who received options didn’t get them every year.

Welch has been a major beneficiary of stock options. Yet few things energized Welch as much as reviewing a list of GE employees who cash in their rewards. Combing through the names, Welch could hardly contain his enthusiasm – for the wealth he has put into the hands of people whose names were unfamiliar to him. In the first quarter of 1998 alone, some 3,900 employees exercised 8.7 million options with a net value of $520 million. «It means that everyone is getting the rewards, not just a few of us,» he said. «That’s a big deal. We’re changing their game and their lives».

While analysts on Wall Street or GE’s own investors viewed Welch’s likely legacy as creating the world’s most valuable company in stock market terms, Welch himself saw things quite differently. The man who spent more than 50% of his time on people issues considered his greatest achievement the care and feeding of talent. «This place runs by its great people,» said Welch. «The biggest accomplishment I’ve had is to find great people. An army of them. They are all better than most CEOs.»

While many companies profess to run as meritocracies, in reality, they are often conscious of class. At GE many of the company’s most successful executives were, like Welch, the first in their families to earn college degrees. When it came time to pick a new CFO, for instance, Welch passed over several candidates in line for the job in favor of then 38-year-old Dennis Dammerman two layers down in the ranks because he was impressed with how he had handled other tough assignments.

In every potential leader, Welch was looking for what he called «E to the fourth power.» That was his term for people who have enormous personal energy, the ability to motivate and energize others, «edge» – the GE code word for being instinctively competitive – and the skill to execute on those attributes.

* * *

On September 7, 2001, Jack Welch said goodbye to GE, and its people. He appointed Jeff Immelt to succeed him and set in place a staff that he believes will support his successor. The next chapter in GE’s history began.

Source: Business Week (online), June 8, 1998, abridged

Essential Vocabulary

1. market value – рыночная ценность

2. shareholder value – ценность для акционеров

3. headhunter n – специалист по подбору кадров

4. turnaround n – благоприятный поворот (конъюнктуры, дел компании); вывод компании из кризиса

turn around v – выводить (компанию) из кризиса

5. double-digit a – двузначный

6. operating earnings – операционный доход

7. acquisition n – поглощение; приобретение

acquire v – поглощать; приобретать

8. emerging market – развивающийся рынок

9. asset n – актив

10. merchandise n – товары, торгуемые в розницу

11. chain of command – цепочка (иерархия) подчиненности

12. entrepreneur n – предприниматель

entrepreneurship n – предпринимательство

entrepreneurial a – предпринимательский

13.lever n – рычаг

14. agenda n – повестка дня

15. division n – подразделение, деление; разделение

16. creativity n – творчество

create v – создавать

creative a – творческий

17.borrowing n – заимствование

borrower n – заемщик

borrow v – заимствовать

borrowed a – заемный

18. gap n – разрыв

19. gain n – повышение, рост (курса акций, цены); прибыль, доход, выгода

gain v – зарабатывать, добывать, выгадывать, выигрывать; получать, приобретать, достигать, добиваться

gainful a – доходный, прибыльный, выгодный; оплачиваемый

20. implementation n – претворение в жизнь

implement v – претворять в жизнь

21. equipment n – оборудование

equip v – оборудовать

22. approval n – одобрение, утверждение

approve v – одобрять, утверждать

23. return on investment (ROI) – доходность инвестиций

24. facility n – (производственная) мощность, здание; кредитная линия, схема кредитования

25. report n – отчет, доклад; подотчетное лицо

report v – отчитываться, докладывать; быть подотчетным

26. average v – в среднем равняться

average a – средний

27. headquarters n – штаб-квартира

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный курс МВА

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза