"That's a very good idea, Piglet," said Pooh (это очень хорошая мысль, Пятачок, — сказал Пух). "We'll practise it now as we go along (мы поупражняемся /петь/ ее сейчас, когда будем идти;
"Are you sure (ты уверен)?" asked Piglet anxiously (спросил обеспокоенно Пятачок).
timidly ['tImIdlI], wonder ['wAndq], special ['speSl]
"Pooh," he said at last, and a little timidly, because he didn't want Pooh to think he was Giving In, "I was just wondering. How would it be if we went home now and
"That's a very good idea, Piglet," said Pooh. "We'll practise it now as we go along. But it's no good going home to practise it, because it's a special Outdoor Song which Has To Be Sung In The Snow."
"Are you sure?" asked Piglet anxiously.
"Well, you'll see, Piglet, when you listen (ну, ты увидишь, Пятачок, когда ты послушаешь). Because this is how it begins (потому что она начинается вот так). The more it snows, tiddely pom — (чем больше снег идет, тирли-бом)"
"Tiddely what?" said Piglet (тирли что? — спросил Пятачок).
"Pom," said Pooh (бом, — сказал Пух). "I put that in to make it more hummy (я вставил это в нее, чтобы сделать ее более хмыкательной).
"Didn't you say snows (разве ты не говорил «снег идет»)?"
"Yes, but that was
"Before the tiddely pom (прежде «тирли-бом»)?"
"It was a
So he sang it again (и он спел ее опять).
listen [lIsn], before [bI'fL], again [q'gen]
"Well, you'll see, Piglet, when you listen. Because this is how it begins.
"Tiddely what?" said Piglet.
"Pom," said Pooh. "I put that in to make it more hummy.
"Didn't you say snows?"
"Yes, but that was
"Before the tiddely pom?"
"It was a
So he sang it again.
The more it (чем больше)
SNOWS-tiddely-pom (снег идет-тирли-бом),
The more it (чем больше)
GOES-tiddely-pom (продолжает он-тирли-бом)
The more it (тем больше он)
GOES-tiddely-pom (продолжает-тирли-бом)
On
Snowing (идти).
And nobody (и никто)
KNOWS-tiddely-pom (/не/ знает-тирли-бом),
How cold my (какими холодными мои)
TOES-tiddely-pom (пальцы ног-тирли-бом)
How cold my (какими холодными мои)
TOES-tiddely-pom (пальцы ног-тирли-бом)
Are
Growing (становятся).
The more it
SNOWS-tiddely-pom,
The more it
GOES-tiddely-pom
The more it
GOES-tiddely-pom
On
Snowing.
And nobody
KNOWS-tiddely-pom,
How cold my
TOES-tiddely-pom
How cold my
TOES-tiddely-pom
Are
Growing.
He sang it like that (он пропел ее так), which is much the best way of singing it (что гораздо лучший способ ее пения =
"Pooh," he said solemnly (Пух, — сказал он торжественно), "it isn't the
weather ['weDq], ever ['evq], solemnly ['sOlqmlI]
He sang it like that, which is much the best way of singing it, and when he had finished, he waited for Piglet to say that, of all the Outdoor Hums for Snowy Weather he had ever heard, this was the best. And, after thinking the matter out carefully, Piglet said:
"Pooh," he said solemnly, "it isn't the