Читаем Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит полностью

So one day (итак, однажды: «одним днем»), although autumn was now getting far on (хотя осень теперь уже шла гораздо дальше), and winds were cold (и ветра были холодны), and leaves were falling fast (и листва быстро облетала; to fall — падать, опускаться), three large boats left Lake-town (три большие лодки покинули Город-на-Озере), laden with rowers (груженные гребцами; to lade (laded, laden) — грузить, нагружать), dwarves (гномами), Mr. Baggins (мистером Бэггинсом), and many provisions (и большим количеством съестных припасов). Horses and ponies had been sent round (кони и пони были отправлены) by circuitous paths (кружными: «окольными» путями; to circuit — обходить вокруг, объезжать) to meet them (чтобы встретить их) at their appointed landing-place (в /их/ назначенном месте высадки; to appoint — назначать; to land — высаживать (ся) на берег, причаливать). The Master and his councillors bade them farewell (Глава Города и его советники попрощались с ним) from the great steps of the town-hall (с высоких ступеней ратуши) that went down to the lake (которые спускались к озеру). People sang on the quays (люди пели /стоя/ на набережных) and out of windows (и /высунувшись/ из окон). The white oars dipped and splashed (белые весла погрузились и плеснули по воде; to dip — погружать, окунать, макать), and off they went (и они отправились) north up the lake (на север, вверх по озеру) on the last stage (к последнему этапу) of their long journey (их долгого путешествия). The only person thoroughly unhappy was Bilbo (единственный, кто был совершенно несчастлив, это был Бильбо).


circuitous [s: 'kju: ts] rower ['r] provision [pr'v n] councillor ['kans l] thoroughly ['rl]


So one day, although autumn was now getting far on, and winds were cold, and leaves were falling fast, three large boats left Lake-town, laden with rowers, dwarves, Mr. Baggins, and many provisions. Horses and ponies had been sent round by circuitous paths to meet them at their appointed landing — place. The Master and his councillors bade them farewell from the great steps of the town-hall that went down to the lake. People sang on the quays and out of windows. The white oars dipped and splashed, and off they went north up the lake on the last stage of their long journey. The only person thoroughly unhappy was Bilbo.

Chapter 11. On the Doorstep

(Глава 11. На пороге)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже