Читаем Английский язык с Дж. Уэбстер. Длинноногий Папочка полностью

eve [i:v], hesitation ["hezI'teIS(q)n], accurate ['xkjqrqt]

On the Eve.

Dear Daddy-Long-Legs,

You should see the way this college is studying! We've forgotten we ever had a vacation. Fifty-seven irregular verbs have I introduced to my brain in the past four days — I'm only hoping they'll stay till after examinations.

Some of the girls sell their text-books when they're through with them, but I intend to keep mine. Then after I've graduated I shall have my whole education in a row in the bookcase, and when I need to use any detail, I can turn to it without the slightest hesitation. So much easier and more accurate than trying to keep it in your head.

Julia Pendleton dropped in this evening (Джулия Пендльтон заглянула сегодня вечером; to drop in — заходить, заглядывать) to pay a social call (со светским визитом; to pay — платить; call — визит, посещение), and stayed a solid hour (и осталась на целый час; solid — твердый; разг. целый, полный). She got started on the subject of family (она начала говорить = завела разговор на тему семьи; subject — предмет, тема /разговора и т.п./), and I couldn't switch her off (и я не могла переключить ее на другую тему; to switch off — выключать ток; менять /тему разговора/, переходить на другое). She wanted to know what my mother's maiden name was (ей хотелось знать, какая была девичья фамилия моей матери) — did you ever hear such an impertinent question (вы когда-нибудь слышали, чтобы такой неуместный вопрос; impertinent — наглый, дерзкий; неуместный) to ask of a person from a foundling asylum (задавали человеку из приюта для подкидышей)? I didn't have the courage to say I didn't know (у меня не хватило мужества сказать, что я не знаю), so I just miserably plumped on the first name I could think of (поэтому я просто жалко ляпнула первую фамилию, о которой смогла подумать; to plump — бухать, шлепать; бухнуть, ляпнуть), and that was Montgomery (и это оказалась фамилия Монтгомери). Then she wanted to know (затем ей захотелось узнать) whether I belonged to the Massachusetts Montgomerys or the Virginia Montgomerys (принадлежу ли я к семейству Монтгомери из Массачусетса или к Монтгомери из Вирджинии; to belong — принадлежать, быть собственностью; принадлежать, быть частью).

social ['sqVS(q)l], subject ['sAbdZIkt], miserably ['mIz(q)rqblI]

Julia Pendleton dropped in this evening to pay a social call, and stayed a solid hour. She got started on the subject of family, and I couldn't switch her off. She wanted to know what my mother's maiden name was — did you ever hear such an impertinent question to ask of a person from a foundling asylum? I didn't have the courage to say I didn't know, so I just miserably plumped on the first name I could think of, and that was Montgomery. Then she wanted to know whether I belonged to the Massachusetts Montgomerys or the Virginia Montgomerys.

Her mother was a Rutherford (ее мать была /из семьи/ Резерфордов). The family came over in the ark (их семья прибыла в Ноевом ковчеге; to come over — переходить на чью-либо сторону; приехать издалека; ark — библ. ковчег; судно, допотопный пароход), and were connected by marriage with Henry the VIII (и состояла в родстве /со стороны жены/ с Генрихом VIII; to connect — соединять, связывать; иметь или устанавливать родственные связи; marriage — брак, замужество). On her father's side (а со стороны отца) they date back further than Adam (/их семья/ древнее, чем Адам; to date — проставлять дату, датировать; относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе). On the topmost branches of her family tree (а на самых верхних ветвях ее генеалогического дерева) there's a superior breed of monkeys (расположилась исключительная порода обезьян; superior — лучший, больший; превосходный, исключительный; breed — порода) with very fine silky hair (с самой прекрасной шелковистой шерстью; hair — волосы; шерсть /животного/) and extra long tails (и чрезвычайно длинными хвостами).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже