Читаем Английский язык с Ф. Баумом. Волшебник Изумрудного Города полностью

His padded hands were so clumsy and the nuts were so small (его набитые руки были такими неловкими, а орехи были такими маленькими; pad — мягкая прокладка или набивка; to pad — подбивать/набивать волосом или ватой) that he dropped almost as many as he put in the basket (что он уронил почти столько же /орехов/, сколько положил в корзину). But the Scarecrow did not mind how long it took him to fill the basket (но Страшила не обращал внимания, сколько времени у него ушло на то, чтобы наполнить корзину), for it enabled him to keep away from the fire (так как это позволило ему держаться в стороне от огня; to enable — давать возможность или право что-либо сделать), as he feared a spark might get into his straw and burn him up (поскольку он боялся, что искра могла попасть в его солому и сжечь его /дотла/). So he kept a good distance away from the flames (так что он держался на порядочном: «хорошем» расстоянии от /языков/ пламени), and only came near to cover Dorothy with dry leaves (и подошел ближе только для того, чтобы укрыть Дороти сухими листьями) when she lay down to sleep (когда она легла спать; to lie — лежать; to lie down — ложиться; прилечь). These kept her very snug and warm (под /сухими листьями/ ей было очень удобно и тепло: «они /сухие листья/ делали /ее сон/ уютным и согревали ее»; to keep — держать, иметь, хранить; пребывать, оставаться в каком-либо состоянии; snug — удобный, приятный, уютный), and she slept soundly until morning (и она крепко проспала до утра).


clumsy ['klAmzI], almost ['O:lmqust], enable [I'neIbl], fear [fIq], spark [spQ:k], distance ['dIst(q)ns], flame [fleIm], snug [snAg], soundly ['saundlI]


His padded hands were so clumsy and the nuts were so small that he dropped almost as many as he put in the basket. But the Scarecrow did not mind how long it took him to fill the basket, for it enabled him to keep away from the fire, as he feared a spark might get into his straw and burn him up. So he kept a good distance away from the flames, and only came near to cover Dorothy with dry leaves when she lay down to sleep. These kept her very snug and warm, and she slept soundly until morning.


When it was daylight, the girl bathed her face in a little rippling brook (когда наступил день, девочка умыла свое лицо в маленьком журчащем ручье; daylight — дневной свет; рассвет, день; ripple — рябь /на воде/; журчание; to ripple — покрывать рябью; журчать), and soon after they all started toward the Emerald City (и вскоре после этого они все отправились в Изумрудный Город; toward — указывает на движение к определенному предмету: /по направлению/ к).

This was to be an eventful day for the travelers (день для путешественников должен был оказаться = выдался богатый на события; event — событие). They had hardly been walking an hour when they saw before them a great ditch that crossed the road (не прошагали они и часа, когда они увидели перед собой огромную канаву, которая пересекала дорогу; ditch — выемка, котлован; ров, канава; hardly — едва, насилу) and divided the forest as far as they could see on either side (и разделяла лес, насколько они могли видеть = насколько было видно, с каждой стороны). It was a very wide ditch (это была очень широкая канава), and when they crept up to the edge and looked into it (и когда они осторожно подошли к ее краю и заглянули в нее; to creep — ползать, ползти; красться, подкрадываться) they could see it was also very deep (они увидели, что она, к тому же, была очень глубокой), and there were many big, jagged rocks at the bottom (и что на /ее/ дне было много больших зазубренных = острых булыжников; jag — острый выступ, зубец, острая вершина /утеса/; bottom — низ, нижняя часть; днище, дно; rock — скала, утес; камень, булыжник).


daylight ['deIlaIt], rippling ['rIplIN], eventful [I'ventful], ditch [dItS], jagged ['dZxgId]


When it was daylight, the girl bathed her face in a little rippling brook, and soon after they all started toward the Emerald City.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже