Читаем Английский язык с Крестным Отцом полностью

her sons; Freddie exiled to Nevada, Michael hiding for his life in Sicily, and now Santino

dead. Which of the three had she loved most of all? She had never shown.

It was no more than a few minutes, Hagen got control of himself again and picked up

the phone. He called Connie's number. It rang for a long time before Connie answered

in a whisper.

Hagen spoke to her gently. "Connie, this is Tom. Wake your husband up, I have to

talk to him."

Connie said in a low frightened voice, "Tom, is Sonny coming here?"

"No," Hagen said. "Sonny's not coming there. Don't worry about that. Just wake Carlo

up and tell him it's very important I speak to him."

Connie's voice was weepy. "Tom, he beat me up, I'm afraid he'll hurt me again if he

knows I called home."

Hagen said gently, "He won't. He'll talk to me and I'll straighten him out. Everything

will be OK. Tell him it's very important, very, very important he come to the phone. OK?"

It was almost five minutes before Carlo's voice came over the phone, a voice half

slurred by whiskey and sleep. Hagen spoke sharply to make him alert.

"Listen, Carlo," he said, "I'm going to tell you something very shocking. Now prepare

yourself because when I tell it to you I want you to answer me very casually as if it's less

than it is. I told Connie it was important so you have to give her a story. Tell her the

Family has decided to move you both to one of the houses in the mall and to give you a

big job. That the Don has finally decided to give you a chance in the hope of making

your home life better. You got that?"

There was a hopeful note in Carlo's voice as he answered, "Yeah, OK."

Hagen went on, "In a few minutes a couple of my men are going to knock on your

door to take you away with them. Tell them I want them to call me first. Just tell them

that. Don't say anything else. I'll instruct them to leave you there with Connie. OK?"

"Yeah, yeah, I got it," Carlo said. His voice was excited. The tension in Hagen's voice

seemed to have finally alerted him that the news coming up was going to be really

important. Hagen gave it to him straight. "They killed Sonny tonight. Don't say anything.

Connie called him while you were asleep and he was on his way over there, but I don't

want her to know that, even if she guesses it, I don't want her to know it for sure. She'll

start thinking it's all her fault. Now I want you to stay with her tonight and not tell her

anything. I want you to make up with her. I want you to be the perfect loving husband.

And I want you to stay that way until she has her baby at least. Tomorrow morning

somebody, maybe you, maybe the Don, maybe her mother, will tell Connie that her

103

brother got killed. And I want you by her side. Do me this favor and I'll take care of you

in the times to come. You got that?"

Carlo's voice was a little shaky. "Sure, Tom, sure. Listen, me and you always got

along. I'm grateful. Understand?"

"Yeah," Hagen said. "Nobody will blame your fight with Connie for causing this, don't

worry about that. I'll take care of that." He paused and softly, encouragingly, "Go ahead

now, take care of Connie." He broke the connection.

He had learned never to make a threat, the Don had taught him that, but Carlo had

gotten the message all right: he was a hair away from death.

Hagen made another call to Tessio, telling him to come to the mall in Long Beach

immediately. He didn't say why and Tessio did not ask. Hagen sighed. Now would come

the part he dreaded.

He would have to waken the Don from his drugged slumber. He would have to tell the

man he most loved in the world that he had failed him, that he had failed to guard his

domain and the life of his eldest son. He would have to tell the Don everything was lost

unless the sick man himself could enter the battle. For Hagen did not delude himself.

Only the great Don himself could snatch even a stalemate from this terrible defeat.

Hagen didn't even bother checking with Don Corleone's doctors, it would be to no

purpose. No matter what the doctors ordered, even if they told him that the Don could

not rise from his sickbed on pain of death, he must tell his adopted father and then

follow him. And of course there was no question about what the Don would do. The

opinions of medical men were irrelevant now, everything was irrelevant now. The Don

must be told and he must either take command or order Hagen to surrender the

Corleone power to the Five Families.

And yet with all his heart, Hagen dreaded the next hour. He tried to prepare his own

manner. He would have to be in all ways strict with his own guilt. To reproach himself

would only add to the Don's burden. To show his own grief would only sharpen the grief

of the Don. To point out his own shortcomings (недостатки, дефекты, то, в чем «не

дотягивает») as a wartime Consigliori, would only make the Don reproach himself for

his own bad judgment for picking such a man for such an important post.

He must, Hagen knew, tell the news, present his analysis of what must be done to

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука