Читаем Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так полностью

As soon as Teshumai saw the picture she screamed like anything and flew at the Stranger-man. The other Neolithic ladies at once knocked him down and sat on him in a long line of six, while Teshumai pulled his hair. ‘It’s as plain as the nose on this Stranger-man’s face,’ she said. ‘He has stuck my Tegumai all full of spears, and frightened poor Taffy so that her hair stands all on end; and not content with that, he brings me a horrid picture of how it was done. Look!’ She showed the picture to all the Neolithic ladies sitting patiently on the Stranger-man. ‘Here is my Tegumai with his arm broken; here is a spear sticking into his back; here is a man with a spear ready to throw; here is another man throwing a spear from a Cave, and here are a whole pack of people’ (they were Taffy’s beavers really, but they did look rather like people) ‘coming up behind Tegumai. Isn’t it shocking!’

‘Most shocking (крайне ужасно)!’ said the Neolithic ladies (сказали Неолитические дамы), and they filled the Stranger-man’s hair with mud (и они заполнили = вымазали грязью волосы Незнакомца; to fill — заполнять, заливать) (at which he was surprised (чему он удивился)), and they beat upon the Reverberating Tribal Drums (и они забили в Раскатистые Племенные Барабаны; reverberating — громко звучащий, раскатистый), and called together all the chiefs of the Tribe of Tegumai (и созвали всех вождей Племени Тегумая), with their Hetmans and Dolmans (с их Гетманами и Доломанами), all Neguses, Woons, and Akhoonds of the organisation (всеми Негусами[96], Вунами[97] и Акундами[98] организации), in addition to the Warlocks, Angekoks[99], Juju-men, Bonzes, and the rest (вдобавок к Колдунам, Шаманам, Амулетчикам[100], Бонзам и остальным[101]), who decided that before they chopped the Stranger-man’s head off (которые решили, что прежде чем они отрубят Незнакомцу голову) he should instantly lead them down to the river and show them (он должен немедленно отвести их к реке и показать им) where he had hidden poor Taffy (где он спрятал бедную Тэффи).

addition [q'dIS(q)n], warlock ['wLlOk], instantly ['InstqntlI]

‘Most shocking!’ said the Neolithic ladies, and they filled the Stranger-man’s hair with mud (at which he was surprised), and they beat upon the Reverberating Tribal Drums, and called together all the chiefs of the Tribe of Tegumai, with their Hetmans and Dolmans, all Neguses, Woons, and Akhoonds of the organisation, in addition to the Warlocks, Angekoks[102], Juju-men, Bonzes, and the rest, who decided that before they chopped the Stranger-man’s head off he should instantly lead them down to the river and show them where he had hidden poor Taffy.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже