boy [bOI], girl [gq:l], Marian ['meqrIqn], pretty ['prItI], also ['O:lsqu], could [kud], use [ju:z], nearly ['nIqlI], taught [tO:t]
The boy and the girl became friends. Marian was a pretty girl, but she was also strong. She could use a bow nearly as well as Robin, and he had taught her to use a quarterstaff.
It was a very sad day for Maid Marian (для девицы Мэриан это был очень печальный день;
maid [meId], young [jAN], leave [li:v]
It was a very sad day for Maid Marian when the Sheriff of Nottingham took the Earl of Huntingdon's castle and made young Robin leave it.
For a few years, she heard nothing about Robin (несколько лет она ничего не слышала о Робине). Then, one day, she heard two men talking about the outlaws of Sherwood Forest (затем однажды она услышала, как двое мужчин разговаривали о разбойниках Шервудского Леса).
«There are more than a hundred of them (их больше сотни человек),» one man said. «They shoot the King's deer (они убивают: «стреляют в» королевских оленей), and they take money from the rich (и отбирают деньги у богатых).»
heard [hq:d], nothing ['nATIN], about [q'baut], then [Den], talking ['tO:kIN], outlaw ['autlO:], king [kIN], money ['mAnI]
For a few years, she heard nothing about Robin. Then, one day, she heard two men talking about the outlaws of Sherwood Forest.
«There are more than a hundred of them,» one man said. «They shoot the King's deer, and they take money from the rich.»
«Yes,» said his friend, «but they give that money to the poor (но они отдают деньги бедным). And they never take anything from women or from poor people or good yeomen (и они никогда ничего не отбирают у женщин, бедных людей или добрых крестьян). They have a fine leader (у них прекрасный предводитель;
never ['nevq], anything ['enITIN], women ['wImIn], people [pi:pl], yeoman ['jqumqn], leader ['li:dq], country ['kAntrI]
«Yes,» said his friend, «but they give that money to the poor. And they never take anything from women or from poor people or good yeomen. They have a fine leader. His name is Robin Hood, and he is the friend of all good country people.»
«They say (говорят),» the first man added (добавил первый мужчина), «that there is no better bowman in the country (что нет лучшего лучника во всей стране).»
Maid Marian thought about their words (девица Мэриан размышляла над их словами;
first [fq:st], thought [TO:t], their [Deq], word [wq:d]
«They say,» the first man added, «that there is no better bowman in the country.»
Maid Marian thought about their words. «It sounds like my Robin. I'll go and see this Robin Hood.»
She put a boy's clothes on (она надела мужской костюм;