Читаем Английский язык. Теория и практика. Наречие. Идиомы полностью

Наречие little в значении мало употребляется, как и much, в утвердительных предложениях, когда оно определяется наречиями very, rather too, so, as, how.

В остальных случаях оно заменяется на not … much:

Не doesn’t read much (вместо: Не reads little). – Он мало читает.

She doesn’t speak much about it (вместо: She speaks little about it). – Она мало говорит об этом.

Наречия hardly и scarcely имеют значение едва:

I could hardly (scarcely) understand him. – Я едва мог понять его.

В сочетании с any, anybody, anything, anywhere, ever наречия hardly и scarcely соответствуют русскому наречию почти в отрицательных предложениях:

There were hardly (scarcely) any people in the street. – На улице почти не было людей.

There was hardly (scarcely) any water in the well. – В колодце почти не было воды.

I hardly (scarcely) ever see him. – Я почти никогда его не вижу.

Наречия nearly и almost в значении почти употребляются только в утвердительных предложениях. Когда они относятся к глаголу, они могут также иметь значение чуть не:

I’ve nearly (almost) finished my work. – Я почти окончил свою работу.

I nearly (almost) made a mistake. – Я чуть не сделал ошибки.

I nearly (almost) fell. – Я чуть не упал.


Степени сравнения наречий


Существует две степени сравнения наречий: сравнительная и превосходная.

– Сравнительная степень – сравниваются предметы по общему признаку.

В зависимости от наречия выделяют две формы сравнительной степени, которые образуются по-разному.

1. Простая форма сравнительной степени – образуется с наречиями, которые состоят из одного/двух слогов.

К таким наречиям добавляется окончание -er:

fast – faster – быстро – быстрее

late – later – поздно – позднее

He works harder than you. – Он работает усерднее тебя.

She got up later than children. – Она проснулась позже детей.

2. Сложная форма сравнительной степени – образуется с наречиями, которые состоят из трех и более слогов и наречий, образованных с помощью окончания -ly.

Перед такими наречиями ставится слово more:

wisely – more wisely – мудроболее мудро/мудрее

easily – more easily – легколегче

You should be more carefully. – Ты должен быть более осторожным.

She speaks English more slowly than her brother. – Она говорит на английском медленнее, чем ее брат.

– Превосходная степень – сравниваются предметы с целью выявления предмета с самым ярко выраженным признаком.

В зависимости от наречия выделяют две формы превосходной степени, которые образуются по-разному.

1. Простая форма превосходной степени – образуется с наречиями, которые состоят из одного/двух слогов.

К таким наречием добавляется окончание -est:

fast – fastest – быстро – наиболее быстро

late – latest – поздно – наиболее поздно

Thanks for your soonest answer. – Спасибо за ваш скорейший ответ.

2. Сложная форма превосходной степени – образуется с наречиями, которые состоят из трех и более слогов и наречиями, которые образованы с помощью окончания -ly.

Перед такими наречиями ставится слово most:

wisely – most wisely – мудро – наиболее мудро

easily – most easily – легко – наиболее легко

They tried to drive most slowly. – Они старались ехать наиболее медленно.


Есть слова, степень сравнения которых, образуется не по правилам:

well – better – best – хорошо – лучше – наилучшее

badly – worse – worst – плохо – хуже – наихудшее

many/much – more – most – много – больше – наибольшее

little – less – least – мало – меньше – наименьшее

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства
История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства

Величие Византии заключалось в «тройном слиянии» – римского тела, греческого ума и мистического восточного духа (Р. Байрон). Византийцы были в высшей степени религиозным обществом, в котором практически отсутствовала неграмотность и в котором многие императоры славились ученостью; обществом, которое сохранило большую часть наследия греческой и римской Античности в те темные века, когда свет учения на Западе почти угас; и, наконец, обществом, которое создало такой феномен, как византийское искусство. Известный британский историк Джон Джулиус Норвич представляет подробнейший обзор истории Византийской империи начиная с ее первых дней вплоть до трагической гибели.«Византийская империя просуществовала 1123 года и 18 дней – с основания Константином Великим в понедельник 11 мая 330 года и до завоевания османским султаном Мехмедом II во вторник 29 мая 1453 года. Первая часть книги описывает историю империи от ее основания до образования западной соперницы – Священной Римской империи, включая коронацию Карла Великого в Риме на Рождество 800 года. Во второй части рассказывается об успехах Византии на протяжении правления ослепительной Македонской династии до апогея ее мощи под властью Василия II Болгаробойцы, однако заканчивается эта часть на дурном предзнаменовании – первом из трех великих поражений в византийской истории, которое империя потерпела от турок-сельджуков в битве при Манцикерте в 1071 году. Третья, и последняя, часть описывает то, каким судьбоносным оказалось это поражение. История последних двух веков существования Византии, оказавшейся в тени на фоне расцвета династии Османской империи в Малой Азии, наполнена пессимизмом, и лишь последняя глава, при всем ее трагизме, вновь поднимает дух – как неизбежно должны заканчиваться все рассказы о героизме». (Джон Джулиус Норвич)

Джон Джулиус Норвич

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции: пути познания
История Французской революции: пути познания

Монография посвящена истории изучения в России Французской революции XVIII в. за последние полтора столетия - от первых опытов «русской школы» до новейших проектов, реализуемых под руководством самого автора книги. Структура работы многослойна и включает в себя 11 ранее опубликованных автором историографических статей, сопровождаемых пространными предисловиями, написанными специально для этой книги и объединяющими все тексты в единое целое. Особое внимание уделяется проблеме разрыва и преемственности в развитии отечественной традиции изучения французских революционных событий конца XVIII в.Книга предназначена читательской аудитории, интересующейся историей Франции. Особый интерес она представляет для профессоров, преподавателей, аспирантов и студентов исторических факультетов университетов.

Александр Викторович Чудинов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука