Читаем Английский раб султана полностью

— Аббат пишет, что король Англии намерен напасть на Францию в союзе с герцогом Бургундским. Надобно под этим понимать, что дело дома Ланкастеров проиграно безвозвратно. Впрочем, это стало очевидно с гибелью принца Эдварда, убийством короля Генриха и пленением королевы Маргариты. То, что междоусобие подошло к концу, конечно, неплохо. Пусть даже оно закончилось и не таким образом, как многим хотелось бы, но ввиду возросшей турецкой опасности благоразумно ль снова раздувать войну между столь сильными и славными державами?

— Смею полагать, — отозвался юный Торнвилль, — что вряд ли из короля Эдварда получился бы хороший защитник креста против полумесяца, а из короля Людовика — и подавно. Каждый рассчитывает, что турок до них не дойдет.

— Может, это и справедливо, — взял слово капеллан, — но, однако же, орден испытывает определенные надежды на присылку военной помощи в случае нападения турок. Глава нечестивцев, султан Мехмед, уже неоднократно требует с нас дань.

— И что? — поинтересовался казначей.

— Разумеется, ничего не даем и даже не обещаем. Говорим и пишем, что орденские владения принадлежат папе, который, естественно, никому платить никакой дани не может по статусу.

— Только вряд ли это остановит турок, — горестно заметил командор Заплана. — К тому же откупаться от них бесполезно, этому учит вся история. Верить им невозможно, а кто это делает, тот только дает нечестивцам средства на продолжение завоеваний. Уже не секрет, что султан зарится не только на Родос и все наши окрестные земли и острова, но и на Италию. Папа обеспокоен, он пытается усовестить государей, но, к сожалению, безуспешно. Ордену нужны деньги, оружие, люди. Продажа сахара и вина, разумеется, и малой части необходимых расходов не покрывает.

— А каков, смею поинтересоваться, доход командорства? — спросил Сильвестр.

Заплана постучал пальцами по столу, немного задумался, подсчитывая, наконец огласил интересовавшую монаха цифру:

— В среднем за год мы сдаем в родосскую казну от 4 до 8 тысяч дукатов, все зависит от урожая и от спроса. Тут опять же надо еще учитывать не только вино и сахар — его в благоприятное время производится до 1500 квинталов[7] неочищенного, да еще порядка 450 очищенного, но и молочные продукты, и шерсть — у нас есть неплохие пастбища. Вот разводим коз, овец. В распоряжении командорства — 41 деревня. Народ работает с ленцой, но это с одной стороны. А с другой — венецианцы гадят. Вот просто гадят, иного слова не подберу. Не знаю, будет ли это вам интересно… — Казначей энергично кивнул, и иоаннит продолжил: — Нашими соседями, к несчастью, являются представители семейства Корнаро — вам это о чем-нибудь говорит? — Англичане переглянулись, промолчали. — Королева наша — Корнаро, теперь ясно? И мы, и они имеем здесь плантации сахарного тростника, который неплохо здесь был нами некогда разведен, и из коего, опять же, и они, и мы производим сахар. На этом производстве у нас и у Корнаро занято порядка 400 человек, кстати. Но наш остров не слишком обилен водой, а тростник, как и всякое растение, следует поливать, это и ребенку ясно. Так вот, тяжба по водным источникам для орошения идет у нас с Корнаро уж давненько. В 1468 году мы это дело даже официально выиграли, на что у нас и документ от короля Иакова имеется — благо тот в те годы еще не был женат на Корнарихе… Однако хитрые венецианцы подсчитали, что это королевское решение лишает их 10 000 дукатов чистого дохода, подали протест от имени сената, пошли дрязги… Король женился — стало похуже, помер — совсем плохо; поговаривают, что его венецианцы отравили. Так или нет — бог весть, однако нет сомнения, что и смерть короля, и его наследника-младенца только им на руку.

Николас ненадолго прервался, припав к кубку. И Лео осторожно вставил:

— Я заметил, что они ведут себя в лимассольском порту, как полноправные хозяева.

— И на всем острове эдак-το! Ну вот, я немного отвлекся. Так говорю, что ухудшение наших дел напрямую связано с состоянием королевской власти здесь, на Кипре. Пару лет назад приезжал их государственный секретарь, Стелла, специально по этому делу, как раз то ли накануне королевской свадьбы, то ли позже, а год назад на нас насел их консул Пасквалиго — как король помер. Ничего, пока держимся, а дальше как — не знаю. Говорят, венецианцы уговаривают королеву отречься и передать остров во владение республики… Ей явно не хочется. А выход? Ее держат под таким надзором, что и речи не может идти о новом браке, и даже родной брат ее, Джорджо, наш главный противник, и тот отстаивает государственные интересы перед родовыми. Насколько ее хватит? Я не знаю, и никто не знает. Нас немного поддерживает другой венецианский род, Мартини, мы сдаем им часть производства на льготных условиях.

— Разделяй и властвуй, — прокомментировал капеллан, на что командор только рукой махнул:

— Какое уж тут властвование…

— Очень интересно! — изрек казначей. — А урожай когда собираете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза