1. How did Tom's wife look?
2. Was he much different?
3. What did he ask the minister about after the ceremony was over?
4. How did the minister estimate the cost of the wedding?
5. Why were Tom's numbers different?
1. Tom's wife wasn't very _______.
2. He was no, either _______.
3. How much is the _______ of the ceremony?
4. Give me what it is _______ to have this lady for your wife.
5. Tom _______ the minister $50.
6. The minister gave him $42.
1. После церемонии Том спросил священника, сколько это стоит.
2. Просто дай мне столько, сколько, как ты думаешь, стоит твоя жена.
3. Ты хочешь иметь эту даму в качестве жены?
4. Том посмотрел на жену и протянул священнику 50 долларов.
5. Священник посмотрел на жену Тома и дал 42 доллара сдачи.
В предложении
Проверьте свои навыки использования данных конструкций, в случае необходимости обращаясь к грамматическому комментарию (раздел 30,).
1. Жаль, что я не живописное полотно.
2. Пора бы мне жениться.
3. Если бы только он сказал мне вчера, сколько это стоит.
4. Жаль, что вы дали мне так много денег.
5. Пора бы вам дать мне 42 доллара сдачи.
6. Если бы он только посмотрел на нее перед тем, как вести в церковь.
7.
1. (w… ) желать, 2. (а… ) привлекательная, 3. (m… ) священник, 4. (с… ) сдача, 5. (а… ) позволять себе, 6. (s… ) ставить в тупик, 7. (с…) стоить, 8. (b…) кроме этого, 9. (у…) вопить, 10. (h… ) протягивать, давать.
Section 28
Reverse roles
Mary was married to a male chauvinist. They both worked full time, but he never did anything around the house and certainly not any housework. That, he declared, was woman's work.
But one evening Mary arrived home from work to find the children bathed, a load of wash in the washing machine and another in the dryer, dinner on the stove and a beautifully set table, complete with flowers.
She was astonished, and she immediately wanted to know what was going on. It turned out that Charley, her husband, had read a magazine article that said that working wives could be more romantically inclined if they weren't so tired from having to do all the housework in addition to holding down a fulltime job.
The next day, she couldn't wait to tell her friends in the office. «How did it work out?» they asked.
«Well, it was a great dinner,» Mary said. «Charley even cleaned up, helped the kids with their homework, folded the laundry and put everything away.»
«But what about afterward?» her friends wanted to know.
«It didn't work out,» Mary said. «Charley was too tired.»
chauvinist
шовинистmale chauvinist
мужской шовинист; человек, отстаивающий права мужчинto declare
заявлять to batheкупатьload
грузwash
стиркаdryer
сушилкаstove
плитаto astonish
удивлять, изумлятьmagazine
журналarticle
статьяto incline
склоняться (кto fold
складыватьlaundry
белье для или после стиркиafterward
впоследствии, потомaround the house
по дому, в домеfull-time work
работа на полный рабочий день (на ставку)to set the table
накрывать столcomplete with sth
законченный, завершенныйto turn out
являться, неожиданно появляться, оказыватьсяin addition
в дополнениеto hold down
осуществлять, придерживаться, выполнятьto work out
получаться, осуществлятьсяto clean up
убирать со столаto help sb with sth
помогать кому-л. в чем-л.1. What sort of a man was Mary married to?
2. Why didn't he do any work around the house?
3. Why was Mary astonished when she arrived home one evening after work?
4. What made Charley do all the work about the house and, in addition, cook a dinner?
5. What didn't work after all, and why?