Читаем Английский с Джеком Лондоном. Золотой каньон. Рассказы / Jack London. All Gold Canyon. Stories полностью

Every force of his being impelled him to spring up and confront the unseen danger (все силы его существа побуждали его подняться и встретить лицом к лицу невидимую опасность; to impel to – побуждать, подталкивать к чему-либо), but his soul dominated the panic (но его душа возобладала над паникой), and he remained squatting on his heels (и он остался сидеть на корточках), in his hands a chunk of gold (с куском золота в руках). He did not dare to look around (он не посмел оглянуться), but he knew by now that there was something behind him and above him (но он знал к тому моменту, что было нечто позади него и над ним). He made believe to be interested in the gold in his hand (он притворился, что увлечен золотом в своей руке; to make believe – притворяться: «заставить верить»). He examined it critically (он осматривал его критично = оценивающе), turned it over and over (поворачивал его снова и снова), and rubbed the dirt from it (и стирал с него грязь). And all the time he knew that something behind him was looking at the gold over his shoulder (и все это время он знал, что нечто позади него смотрело на золото из-за его плеча).



 Every force of his being impelled him to spring up and confront the unseen danger, but his soul dominated the panic, and he remained squatting on his heels, in his hands a chunk of gold. He did not dare to look around, but he knew by now that there was something behind him and above him. He made believe to be interested in the gold in his hand. He examined it critically, turned it over and over, and rubbed the dirt from it. And all the time he knew that something behind him was looking at the gold over his shoulder.


Still feigning interest in the chunk of gold in his hand (все еще делая вид, что заинтересован куском золота в своей руке; to feign – притворяться, делать вид), he listened intently and he heard the breathing of the thing behind him (он слушал внимательно и услышал дыхание того, что находилось позади него). His eyes searched the ground in front of him for a weapon (его глаза искали на земле перед ним /какое-нибудь/ оружие), but they saw only the uprooted gold (но они видели только вывороченное золото; to uproot – вырывать с корнем; root – корень), worthless to him now in his extremity (бесполезное для него сейчас в опасной ситуации; extremity – крайняя опасность, нужда). There was his pick (там была его кирка), a handy weapon on occasion (сподручное оружие при случае); but this was not such an occasion (но это не было тем случаем). The man realized his predicament (человек осознал затруднительность своего положения; predicament – затруднительное положение; затруднение). He was in a narrow hole that was seven feet deep (он находился в узкой яме, которая была семь футов глубиной). His head did not come to the surface of the ground (его голова не достигала поверхности земли; to come to – достигать, равняться). He was in a trap (он был в ловушке).



 Still feigning interest in the chunk of gold in his hand, he listened intently and he heard the breathing of the thing behind him. His eyes searched the ground in front of him for a weapon, but they saw only the uprooted gold, worthless to him now in his extremity. There was his pick, a handy weapon on occasion; but this was not such an occasion. The man realized his predicament. He was in a narrow hole that was seven feet deep. His head did not come to the surface of the ground. He was in a trap.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык. Higher education
Английский язык. Higher education

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для студентов социально-экономического факультета ИПП как дневной, так и заочной формы обучения, изучающих социокультурный и/или лингвострановедческий курс английского языка. Рассчитано на 72 часа аудиторной работы для студентов гуманитарных и экономических специальностей на дневной форме обучения, 30 часов и 10 часов соответственно для студентов гуманитарных и экономических специальностей на заочной форме обучения, что отображено в разделе 1 пособия. Характер данного пособия определяется целью, которая ставится при обучении иностранным языкам в неязыковых вузах - углубление иноязычных знаний и формирование коммуникативных навыков и умений студента. Данное пособие призвано обеспечить студентов тематически упорядоченным языковым материалом, который может служить основой для развития и закрепления навыков, необходимых для глубокого понимания содержания иноязычного текста, анализа прочитанного, подготовки к монологической и диалогической речи, а также для письменных сообщений.

Екатерина Ивановна Филончик

Иностранные языки / Учебники
Итальянский «с нуля»
Итальянский «с нуля»

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Наталья Муриан

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Это не учебник, а книга с практическими советами, лайфхаками и кейсами, собранными автором за 25 лет изучения и преподавания языка, подкрепленными последними научными исследованиями. Она не поможет «подтянуть» или «усовершенствовать» английский (или другой иностранный язык), чтобы через некоторое время снова его забыть. Выучить язык раз и навсегда невозможно в принципе, поскольку язык – это не диплом или сертификат, а целый мир, который можно и нужно изучать. То есть важен процесс, а не результатАнастасия Иванова рассказывает, как сделать этот процесс творческим, интересным и приносящим радость. Вы перестанете ассоциировать иностранный язык с зубрежкой правил, заучиванием слов и выполнением скучных упражнений. Язык будет для вас интересным хобби, способом отдохнуть, позаботиться о здоровье мозга, сделать жизнь ярче и насыщеннее и стать лучше.Для всех, кто хочет освоить иностранный язык и использовать его на практике.

Анастасия Иванова

Иностранные языки / Образование и наука