Читаем Английский с Оскаром Уайльдом. Кентервильское привидение полностью

Then, as their beds were quite close to each other (затем, так как их постели были совсем рядом друг с другом), to stand between them in the form of a green, icy-cold corpse (встать между ними в виде зеленого, холодного как лед трупа), till they became paralyzed with fear (пока они не оцепенеют: «не станут парализованными» от страха), and finally, to throw off the winding-sheet and crawl round the room (и, наконец, сбросить саван и пройтись вокруг комнаты; to wind – наматывать; обматывать; sheet – простыня), with white, bleached bones and one rolling eyeball (обнажив свои белые кости и вращая одним глазом; to bleach – белить; обесцвечивать; белеть), in the character of “Dumb Daniel, or the Suicide’s Skeleton (на манер «Немого Даниэля, или Самоубийства Скелета»),” a rôle in which he had on more than one occasion produced a great effect (в роли /франц./, в которой он не раз производил большое впечатление), and which he considered quite equal to his famous part of “Martin the Maniac or the Masked Mystery” (и которую он считал равной своей знаменитой роли «Маньяка Мартина, или Тайны в Маске»).”

Then, as their beds were quite close to each other, to stand between them in the form of a green, icy-cold corpse, till they became paralyzed with fear, and finally, to throw off the winding-sheet, and crawl round the room, with white, bleached bones and one rolling eyeball, in the character of “Dumb Daniel, or the Suicide’s Skeleton,” a rôle in which he had on more than one occasion produced a great effect, and which he considered quite equal to his famous part of “Martin the Maniac, or the Masked Mystery.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки