It was bedtime when I got to the cottage; and I was sorry to find that she was far from well. To make matters worse, she had finished her bottle of medicine on the previous day, and had omitted to get it replenished, as the doctor had strictly directed. He dispensed his own medicines, and I offered to go and knock him up. She refused to let me do this; and, after giving me my supper, sent me away to my bed.
I fell asleep for a little, and woke again. My mother’s bed-chamber was next to mine. I heard my aunt Chance’s heavy footsteps going to and fro in the room, and, suspecting something wrong, knocked at the door.
My mother’s pains had returned upon her
(боли матушки вернулись к ней); there was a serious necessity for relieving her sufferings as speedily as possible (возникла острая необходимость облегчить ее страдания так быстро, как /только/ возможно; serious – серьезный; важный; опасный; speedily – быстро, поспешно; speed – скорость; быстрота), I put on my clothes, and ran off (я надел одежду = оделся и побежал), with the medicine bottle in my hand (со склянкой из-под лекарства в руке), to the other end of the village, where the doctor lived (на другой конец деревни, где жил доктор). The church clock chimed the quarter to two on my birthday (церковные часы пробили без четверти два: «четверть до двух» – в день моего рождения; church – церковь) just as I reached his house (когда я добрался до его дома). One ring of the night bell brought him to his bedroom window to speak to me (один звонок ночного колокольчика заставил доктора подойти к окну спальни и заговорить со мной; bell – колокол, колокольчик; звонок; to bring – приводить, приносить; to bring smb. to do smth. – заставить кого-л. сделать что-л.). He told me to wait, and he would let me in at the surgery door (он сказал мне подождать, пока /он отопрет замок/ и впустит меня через дверь приемной; surgery – хирургия; кабинет или приемная врача с аптекой). I noticed, while I was waiting (я заметил, пока ждал), that the night was wonderfully fair and warm for the time of year (что ночь была удивительно ясной и теплой для этого времени года; wonderful – замечательный, удивительный, поразительный; wonder – чудо; нечто удивительное).
My mother’s pains had returned upon her; there was a serious necessity for relieving her sufferings as speedily as possible, I put on my clothes, and ran off, with the medicine bottle in my hand, to the other end of the village, where the doctor lived. The church clock chimed the quarter to two on my birthday just as I reached his house. One ring of the night bell brought him to his bedroom window to speak to me. He told me to wait, and he would let me in at the surgery door. I noticed, while I was waiting, that the night was wonderfully fair and warm for the time of year.