Читаем Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив полностью

It was in August in 1867 that I stepped on board the deck of the Saucy Sally (был август 1867 года, когда я ступил на палубу «Дерзкой Салли»; on board – на борт, на борту /корабля, самолета/; Sally – Салли /женское имя, уменьш. от Sarah/), lying in dock at Gravesend (стоявшей в доках Грейвсенда; to lie – лежать; стоять /о судне/), to fill the berth of second mate (чтобы принять на себя обязанности второго помощника; to fill – наполнять, заполнять; занимать /должность/; berth – причал, место у причала; должность, место).

Let me first say a word about myself (/но/ сначала позвольте сказать /пару/ слов о себе).

I was a tall, handsome young fellow, squarely and powerfully built (я был высоким, красивым молодым парнем, широкоплечим и крепко сложенным; fellow – партнер, товарищ; парень, малый; to build – строить, сооружать; square – квадратный; широкий, массивный), bronzed by the sun and the moon (and even copper-coloured in spots from the effect of the stars) (/с кожей, которую/ солнце и луна покрыли бронзовым загаром (а местами /она приняла/ даже медно-красный оттенок благодаря /свету/ звезд); to bronze – бронзировать; покрывать загаром; in spots – местами, частично; copper-coloured – цвета меди; медно-красный; effect – результат, следствие; воздействие, влияние), and with a face in which honesty, intelligence, and exceptional brain power (и с лицом, на котором честность, сообразительность и незаурядные умственные способности; exceptional – исключительный; brain – мозг; ум, рассудок; power – сила, мощь; способность /умственная, физическая/) were combined with Christianity, simplicity, and modesty (сочетались с христианской простотой и скромностью).


It was in August in 1867 that I stepped on board the deck of the Saucy Sally, lying in dock at Gravesend, to fill the berth of second mate.

Let me first say a word about myself.

I was a tall, handsome young fellow, squarely and powerfully built, bronzed by the sun and the moon (and even copper-coloured in spots from the effect of the stars), and with a face in which honesty, intelligence, and exceptional brain power were combined with Christianity, simplicity, and modesty.

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука