Three or four Gee Gees, already at the pool, moved away on the approach of Moo Kow.
“Why do ye stand aside?” said the Moo Kow.
“Why do you say ’ye’?” said the Gee Gees together
(почему вы говорите «вы-с»? – спросили Но-Но хором: «вместе»).“Because it’s more impressive than ‘you’
(потому что это выразительнее, чем /просто/ «вы»). Don’t you know that all animals talk that way in English?” said the Moo Kow (неужто вы не знаете, что все животные так говорят по-английски? – спросила Корова Му;“And they also say ‘thou,’ and don’t you forget it
(и еще они говорят «ты», и вы не забывайте этого)!” interrupted Miaow from the tree (с дерева подала голос Мяу;The animals were silent
(животные молчали;“Because it’s more impressive than ’you.’ Don’t you know that all animals talk that way in English?” said the Moo Kow.
“And they also say ’thou,’ and don’t you forget it!” interrupted Miaow from the tree. “I learnt that from a Man Cub.”
The animals were silent. They did not like Miaow’s slang, and were jealous of her occasionally sitting on a Man Cub’s lap. Once Dunkee, a poor relation of the Gee Gees, had tried it on, disastrously – but that is also Another and a more Aged Story.