Читаем Английский транзит. Путевые впечатления полностью

Я откинула покрывало полностью. Кино ужасов продолжилось. В центре изжеванной серой простыни зияло огромное желтое пятно. Вернее, много застарелых пятен, судя по коричневым разводам по краям. В постель явно кто-то сильно обмочился, и не раз. С помрачившимся рассудком от сюрреальности происходящего я вынеслась из комнаты. На парковке маячил Хиппи Джо. Задыхаясь от волнения, я прокричала ему про грязное постельное белье. «Ой-ё-ёй, мэээм, какая неприятность! Очень извиняемся, мы не успели постелить чистое… сейчас я мигом, сейчас свеженькое принесу!»

Осознание того, куда мы с профессором попали, еще не наступило, а Джо уже нарисовался в комнате с комком постельного белья в руках, если и чистого, то явно неглаженного. «Мы сейчас мигом все поменяем, мэээм», – забормотал он и стал сдирать грязную простынь с кровати. Кино ужасов набирало обороты – вплыл следующий крупный план с матрасом. Он был весь в серии пятен желто-коричневой палитры. «Ой-ё-ёй, мэээм, как неловко, с этой стороны матрас немного загрязнился, но ничего, мы его перевернём на другую сторону!» Хиппи Джо быстренько перевернул матрас, и обратная его сторона явила новые палитры красок – от буро-коричневого до черного.

От всего увиденного мне срочно заходелось в туалет. При взгляде на унитаз я почувствовала, что теряю сознание. Его не мыли лет семьдесят. «Джо», – закричала я, – «Да вы только посмотрите на этот туалет, да как это возможно?!!» Джо бросил возиться с постелью и угодливо поспешил взглянуть на туалет. «Ой-ё-ёй, мэээм, как нехорошо… Не успели помыть туалет перед вашим приездом, ох, не упели. Сейчас я мигом! Вымоем все за две минуты, не вопрос!» Джо ломанулся на выход, и буквально через минуту вернувшись с щеткой и чистящим средством, на коленях завис над унитазом…

В моей помутненной голове все это укладывалось не очень хорошо. И даже бывалый полевик Солнцев был, похоже, озадачен настолько, что не решался извлечь из багажа рюмку, чтобы привычно принять вечернюю дозу. Он застыл у нераспакованных чемоданов и сумок и в нерешительности наблюдал за развитием событий.

Меня стало мутить, и захотелось хотя бы помыть руки. Перешагнув через коленопреклоненного перед унитазом Хиппи Джо, я подошла к умывальнику. Кошмар на улице Вязов вошел в решающую стадию: серый от явно многолетней немытости умывальник был весь покрыт мелкими волосками. Здесь кто-то регулярно брился, но, быть может, в кране не было воды, чтобы смыть остатки щетины из раковины?

Изучать состояние душа мне не захотелось. «Солнцев, срочно сматываем отсюда удочки, здесь нельзя оставаться ни минуты, а то по нам начнут ползать вши!» Профессор и сам уже понял, что даже в палатке заночевать было бы лучше, чем в этом злачном месте, и согласился, что надо немедленно уходить.

Я отправилась на «ресепшн» с намерением требовать вернуть нам деньги. Выйдя из комнаты, увидела, что в окне номера за стенкой зажегся свет. Шевельнулась занавеска. Кино ужасов подошло к финалу. В окне промелькнула голова. На секунду мне показалось, что я очутилась на Курском вокзале. Это была голова классического бомжа. В номере за стенкой шевелился бомж – старый, с коричневым лицом, с паклей волос на голове и в рваном пиджаке с чужого плеча.

В гневе я понеслась на встречу с мадонной. Однако мадонна куда-то исчезла и вместо нее в окошечке за стойкой «ресепшн» появился молодой человек. На мое возмущение состоянием мотеля и требование вернуть нам уплаченные пятьдесят долларов сей добрый молодец нисколько не смутился и нагло заявил, что деньги нам возвращать никто не собирается. Я пригрозила, что сейчас вызову полицию и репортеров, чтобы всей Америке продемонтрировать бомжатник, который выдают за мотель для приличных людей. Молодой человек сморгнул и сказал: «Окей, я верну вам двадцать долларов». Не желая дольше оставаться в этом опасном месте, я забрала двадцать долларов и поспешила удалиться. В конце концов, тридцать долларов – это не такая уж и большая плата за возможность самолично поучаствовать в кино ужасов на озере Мичиган в Америке.


Озеро Мичиган, шт. Висконсин, 2011 г. Хорошо освежиться на студеном ветру после кино ужасов


Пока погружали вещи обратно в машину, к номеру зачем-то подошла мадонна. «Как вам не стыдно, – сказала ей я, – вы же видели, что мы приличные люди, как же можно было нас в такой номер селить? Вы же женщина, вам самой-то каково было бы оказаться в таком ужасающем месте?». «Но я же вам сказала, пойдите, посмотрите на номер своми глазами прежде, чем оплачивать! Да, конечно, нехорошо получилось…», – будто бы даже смущаясь, ответила розовощекая мадонна. И хихикнув, добавила: «Понимаете, в этом номере кое-кто долго жил. Жил-жил, жил-жил, а недавно перестал жить»…

Приличный мотель нашелся в нескольких километрах от злосчастного бомжатника, и тоже на берегу озера Мичиган, хотя нам в ночи уже было все равно, какой ландшафт нас окружает, лишь бы заночевать на чистых простынях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары