Читаем Английский транзит. Путевые впечатления полностью

Последним этапом на этом пути являлось приобретение британских паспортов. Казалось бы, это уже не больше чем формальность, ведь на руках у нас свидетельства о гражданстве. Формальность, которую вынужден преодолеть любой коренной житель туманного Альбиона, имеющий планы по пересечению границ своей страны.

Однако выяснилось, что для получения паспорта недостаточно просто заполнить анкеты, приложить к ним необходимые метрики и фотографии и доставить все это куда следует. Необходимо еще найти человека, который является британским подданным и готов расписаться в твоем заявлении на паспорт под утверждением, что он знаком с тобой не меньше трех лет и удостоверяет твою личность. Этот же человек должен подписать с тыльной стороны одну из двух твоих фотографий, приложенных к анкете на паспорт.

Окей, мы такого человека нашли и он поставил на наших заявах все необходимые подписи. Но оставалась еще одна закавыка. По местному закону, каждому совершеннолетнему британцу, желающему обзавестись паспортом, надо непременно пройти некую аудиенцию с представителями власти на предмет так называемой идентификации (identification interview). То есть, власти должны убедиться, что человек, заявленный в анкете на паспорт и изображенный в фотографии – действительно тот, за кого себя выдает, а не подставное лицо, пытающееся приобрести поддельный паспорт. Причем, чтобы в этом удостовериться, властям недостаточно вызвать заявителя на паспорт к себе «на ковер» и просто посмотреть в его честные глаза и сравнить с изображением на фотографии, приложенной к паспортной анкете. Нет! Еще предусмотрено получасовое собеседование с глазу на глаз, на котором представитель органов власти будет задавать различные вопросы и пытаться выяснить, не путается ли человек в показаниях. В интернете мы нашли немало рассказов о том, какие вопросы могут быть заданы и как лучше себя вести, чтобы британские власти не заподозрили у тебя никаких криминальных намерений. От обширного списка вопросов мы пришли в легкое замешательство. Самые простые из вопросов – это те, на которые ты уже ответил в анкете на паспорт, а именно твои ФИО, адрес, сколько лет по этому адресу проживаешь, ФИО твоих родителей, где они родились и когда поженились. Хотя на вопросы о родителях, которые в случае Владимира Николаевича давно почили в бозе, у нас был бы большой риск запутаться при ответе, так как дату женитьбы его родителей нам пришлось выдумать, и вспомнить мы уже не могли, то ли мы в анкете написали, что они поженились в мае 1937-го года, то ли в сентябре 1939-го, то ли когда еще.

Мы с профессором втайне очень надеялись, что нас освободят от прохождения этой экзекуции, ведь для нас британские паспорта не будут первыми: к анкетам мы приложили свои российские загранпаспорта, с которыми в Великобритании мы прожили уже больше шести лет и неоднократно пересекали британские рубежи. Но на всякий случай к нашим анкетам я приложила письмо, объясняющее некую трудность нашего положения при прохождении идентификационного собеседования с властями с глазу на глаз на английском языке. А трудность эта заключается в том, что Владимир Николаевич Солнцев-Эльбе в прошлом перенес рак горла и операцию по удалению голосовых связок. Голоса у него нет, и по сей причиние по-английски он хорошо разговаривать не научился, так что если вы, дорогие британские власти, все же посчитаете нужным вызвать сего господина на собеседование, то нужен будет переводчик. При этом господин Солнцев-Эльбе и на своем родном языке говорит шепотом и с трудом, и потому нет гарантии, что переводчиком будет понят.

Несмотря на наши надежды, в означенный час нам обоим по почте пришли письма с приглашениями на собеседование. По указанным в письме телефонам нам предлагалось позвонить и забронировать время и место прохождения процедуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары