Читаем Английский транзит. Путевые впечатления полностью

Не будучи воинствующими безбожниками, мы выбрали вариант клятвы Всемогущим Богом. Что обещало усилить мистическую значимость момента.

«Подтвердите, будет ли на вашу церемонию приглашен кто-либо из ваших друзей или родственников».

Мы с Солнцевым задумались, кого нам пригласить на акт нашей натурализации. Близкими английскими друзьями за годы жизни в Англии мы не обзавелись. Нашим нескольким русским знакомым, постоянно проживающим на Туманном Альбионе, это вряд ли будет интересно. Все они получили британское гражданство незадолго до нас и, стало быть, были интимно знакомы с церемониальными тонкостями сего процесса.

Мы вспомнили о наших новых грузинских друзьях, проживающих неподалёку от нас в Рэдинге со своими тремя малолетними детьми. Кети и Зезва, самые что ни на есть настоящие грузины родом из-под Тбилиси, поселились в Великобритании в статусе беженцев лет десять назад. О причинах своего отъезда из Грузии Кети и Зезва говорить не любили. Судя по их нелестным отзывам о тогдашнем грузинском президенте Михаиле Саакашвили, наши грузины сбежали от его режима. Оба картинно хороши собой, рослые и белокожие, они выглядели будто чудом уцелевшие осколки какого-нибудь кавказского древнего княжеского рода. На поверку же Кети и Зезва оказались совсем простыми людьми. Без высшего образования и определённой профессии, в Англии они жили, перебиваясь случайными заработками и с трудом содержа своё многочисленное семейство.

Мы познакомились с Кети и Зезвой около года назад при весьма несчастливых обстоятельствах, о которых не будем распространяться в этом рассказе. Также как и мы, Кети и Зезва родились и выросли в Советском Союзе. Как все грузины СССР, они свободно говорили на русском языке. Здесь в Англии для них это был даже не второй, а третий язык, после грузинского и английского. Для многих постсоветских явлений их русского словарного запаса не хватало, и тогда они переходили на английский, благо оба знали его великолепно. Мы подружились с Кети и Зезвой и иногда заезжали к ним в гости. Угощались свежеприготовленными хинкали и другими блюдами грузинской кухни, запивая их ядрёной чачей, доставленной прямиком из Грузии. Беседовали в основном о перспективах открытия на территории Великобритании широкой сети грузинских ресторанов. Разговора о культуре не получалось. Популярен ли в Грузии Булат Окуджава, спросили мы как-то Кети и Зезву. Да нет, не очень, ответили они. Это ведь, кажется, какой-то известный врач, да?

Грузинские друзья приняли приглашение на церемонию нашей британской натурализации с радостью и воодушевлением. «Понимаешь, – сказала Кети, – мы прожили в Британии уже десять лет, а гражданство получить никак не можем. Нам очень интересно было бы посмотреть на эту процедуру».


Торжественная процедура натурализации

Одевшись поприличней, в назначенный час мы с Солнцевым и грузинскими гостями прибыли в ЗАГС города Вокингема. Навстречу нам вышла английская дама в строгом чёрном костюме. Типичная суровая англичанка с тонкими губами на неулыбчивом лице. Впрочем, она встретила нас вполне любезно и пригласила проследовать за ней в зал для проведения торжественных мероприятий. Усадив профессора и меня на диван у стены, для начала церемонийместерша минут двадцать проводила с нами отвлечённую беседу. Как мы себя чувствуем в данный момент? Откуда мы родом? Почему переехали жить в Англию? Чем занимаемся? Какие планы на будущее?

Я привычно и терпеливо отвечала. Профессор привычно молчал, не обладая голосом и не умея говорить по-английски.

«А сейчас я приглашаю вас присесть к столу, за которым пройдёт церемония вашей натурализации. Сначала я произнесу предварительную речь. Затем я вручу вам листы с клятвой верности и Зароком преданности Королеве и Королевству. Я попрошу вас по очереди прочесть их вслух, громко и отчётливо. Затем я зачитаю заключительную торжественную речь о присуждении вам британского гражданства и вручу вам сертификаты о натурализации и подарки от британского правительства. Напоследок вы сможете сфотографироваться отдельно и с вашими друзьями на фоне портрета Её Величества».

«Окей, – говорю. – Только, знаете ли, есть одна проблема. Владимир Солнцев не может говорить по причине дырки в горле. Нельзя ли освободить его от необходимости произнесения текстов вслух? Например, я буду зачитывать клятву, а Владимир будет кивать головой в знак согласия со всеми пунктами».

Церемонийместерша взглянула на профессора с любопытством, но не возражала. Я перевела Солнцеву план действий на русский язык.

«Маша! – неожиданно отреагировал гордый профессор. – зачем мне эти поблажки? Я сам зачту присягу верности Королеве. Если только мадам не будет возражать против моего шёпота».

Церемонийместерша не возражала. Но посмотрела на Солнцева с удвоенным любопытством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары