Читаем Англо-русский словарь ассоциаций. 1700 самых распространённых английских слов полностью

У моей мамы большие (биг-уди).


140


before [b'f] – до, перед


До появления (бифо-кальных) линз людям приходилось покупать две пары очков.


141


too [tu] – тоже


Я тоже хочу в (ту-алет).


142


country ['kntr] – страна


Америка – это страна, где играют музыку (кантри).


143


week [wik] – неделя


Наш (передо-вик) работает уже третью неделю без выходных.


144


hear [h] – слышать


(Глу-хие) не могут слышать.


145


problem ['prblm] – проблема


Интернациональное слово


146


part [pt] – часть


Демократическая (парт-ия) раскололась на две части.


147


laugh [lf] – смеяться, смех


Бабушки сидят у подъезда на (лав-ке) и смеются.


148


ask [sk] – спрашивать


(Аск-орбинку) спросил в аптеке.


149


long [l] – длинный


Длинный (шез-лонг) стоит на даче.


150


change [en] – изменение, менять


(Чей дж-ип) вчера меняли на рынке?


151


bit [bt] – немного


(Бит-коин) немного упал в цене.


152


different ['dfrnt] – различный, другой


(Дифферент) – это различная глубина погружения в воду носа и кормы корабля.


153


great [gret] – большой, великий


Нас всех (греет) большое солнце.


154


again ['gen] – снова


(Аген-т) снова вышел на задание.


155


same [sem] – тот же


(Сеем) тот же сорт томатов, что и в прошлый год.


156


another ['nd] – другой


(А назо-вем) ка мы ребенка другим именем.


157


might [mt] – мог бы


Подумайте только, вы могли бы столько полезного сделать, а (зани-мает-есь) ерундой.


158


show [u] – показывать


Артисты должны показывать (шоу).


159


man [maen] – мужчина


(Супер-мэн) это мужчина со сверхспособностями.


160


number ['nmb] – номер


(Нам бы) снять номер в гостинице.


161


never ['nev] – никогда


Река (Нева) никогда не пересохнет.


162


around ['raund] – вокруг


Вокруг сплошной (А-ндеграунд-,) нормальных песен нет.


163


world [wld] – мир, планета


Химические заводы это (волд-ыри) на теле всего мира.


164


next [nekst] – следующий


Вы пришли совсем (некст-ати,) зайдите в следующий раз.


165


government ['gvnmnt] – правительство


В (гавани мент) выполняют задание правительства.


166


school [skul] – школа


(Скул-ы) сводит от одного упоминания школы.


167


place [ples] – место, размещать


Вчера (плес-калась) рыба в том месте, где мы рыбачим.


168


state [stet] – государство


Государство (стоит) здесь уже тысячу лет.


169


money ['mn] – деньги


(За-мани) эту красотку деньгами.


170


end [end] – конец, завершение


В конце года появился новый (тр-энд).


171


life [laf] – жизнь


(Лайф-хаки) упрощают жизнь.


172


help [help] – помощь, помогать


(Хелп-еры) помогают людям.


173


play ['ple] – играть, игра


Играет музыка из моего (плей-листа).


174


interest ['ntrst] – интерес, интересовать


(Ин-остранный) (трест) вызвал интерес у инвесторов.


175


may [me] – можно, можешь


Ванесса (Мэй) может играть на скрипке лучше всех.


176


four [f] – четыре


На улице светило четыре (фо-наря).


177


fact [faekt] – факт


Интернациональное слово


178


keep [kip] – держать, хранить


Наши олигархи держат деньги на (Кип-ре).


179


report [r'pt] – доклад, отчет


(Га-ри Пот-ер) сделал доклад на тему чародейства


180


live [lv] – жить, живой


Жили они долго и (счаст-лив-о).


181


sure [u] – конечно


(Бур-жуа,) конечно, не в почете у коммунистов.


182


home [hum] – дом, домашний, домой


У Шерлока (Хоум-са) очень большой дом.


183


always ['lwez] – всегда


Прокладки ("Олвейз") всегда лежат в сумочке.


184


leave [liv] – оставлять


Оставьте в покое (Лив-ию,) страна сама разберётся в своих проблемах.


185


five [fav] – пять


Вай (фай в) метро уже пять дней работает.


186


course [ks] – курс


(Кос-мический) корабль держит курс на Марс.


187


write [rat] – писать


("Сп-райт") – написал я на бутылке с обычной водой.


188


woman ['wumn] – женщина


(В умен-ии) соблазнять женщина добилась больших успехов.


189


child [ald] – ребенок


(Чай лед-яной) пьёт ребенок.


190


probably ['prbbl] – возможно


(Пробы были,) возможно, успешными.


191


every ['evr] – каждый


("Эври-ка!") – кричит каждый учёный, когда делает открытие.


192


own [un] – собственный


У директора цирка был собственный (кл-оун).


193


case [kes] – случай, дело


У президента есть (кейс) с красной кнопкой для особого случая.


194


meet [mit] – встречать


(Мит-ингующих) на улице встретил ОМОН.


195


anything ['en] – что угодно


(Эй, неси) что угодно, нужно заткнуть пробоину!


196


quite [kwat] – вполне, довольно


(Кувейт) – довольно богатая страна.


197


book [buk] – книга


(Бук-варь) это книга для первоклашек.


198


move [muv] – двигаться, движение


(Муф-та) служит для передачи движения.


199


run [rn] – бежать


Из-за полученных (ран) воин не мог бежать.


200


story ['str] – история


Интернациональное слово


201


pay [pe] – платить


(Пей) что хочешь, только не забудь заплатить.


202


believe [b'liv] – верить


Я верю, что тебя (били в) лицо ногами.


203


both [bu] – оба


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык
Английский язык

Предлагаемое пособие предназначается для работы с бакалаврами и магистрами, обучающихся по специальности «биология».Сборник состоит из адаптированных и оригинальных текстов. Каждый урок включает текст для активной переработки и текст для устного и письменного перевода. Разработан лексико–грамматический материал, серия упражнений к текстам и активный словарь. В конце дан дополнительный материал – оригинальные тексты из английских и американских источников и Интернета для подготовки докладов и написания рефератов. Пособие позволяет приобрести навыки чтения и перевода специальной литературы, усвоить терминологию и развить устную речь.

Айжан Айдынгалиевна Мулдагалиева , З. К. Мадиева , Майкл Спенсер , Светлана Юрьевна Дмитриева , Шолпан Билашевна Гумарова , Эльмира Мяхмутовна Патеева

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Учебники и пособия ВУЗов / Иностранные языки / Педагогика / Образование и наука
Английский с Шерлоком Холмсом. Человек с рассеченной губой / Arthur Conan Doyle. Sherlock Holmes
Английский с Шерлоком Холмсом. Человек с рассеченной губой / Arthur Conan Doyle. Sherlock Holmes

Несколько известных случаев из практики Шерлока Холмса в изложении его верного друга и спутника доктора Ватсона адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Еремин , Артур Конан Дойл

Иностранные языки / Образование и наука