Читаем Аниара полностью

Время шло, и годы плыли в стылом космосе жестоком. Большей частью аниарцы, чувство времени утратив,у широкого окошка выжидали, не начнет ли хоть одна из звездной стаи приближаться, вырастая.Малыши росли, играя без помех в родимых тундрах, там, где прежде были танцы, где теперь все обветшало. Век иной — иные нравы. Иург давно уже в забвенье,Дейзи, бредившая йургом, в ракушке своей уснула,в своде, отведенном только для танцовщиц экстра-класса.Сам сидел я молча, думал о Карелии прекрасной,где когда-то прежде жил я, где провел я время жизни,тридцать зим провел с весною, двадцать девять лет провел я,прежде чем опять узнал я новые края и судьбыв странствии души неспешном.Чередой воспоминанья излучают свет. В пространстве все блестят равно. Беру я из покинутого царства лишь осколки долгих странствий.Блеск Карелии, наверно, всех светлее среди светлых, блеску летних вод подобен, светлых вод среди деревьев, светлым вечером июня, что едва успел померкнуть, а кукушка, флейта леса, уж велит красивой Айно из воды июньской выйти, прихватив покров туманный, и пойти на дым избушки, на счастливый зов кукушки по Карелии лесистой.***Как бы мне спросить совета у веков, давно минувших, чьи законы мёртвы ныне, чьи луга спалило время.Посиди-ка в зале Мимы да припомни жизнь другую, как когда-то люди жили, постигая мудрость хлеба.Где теперь твоя родитель? Где теперь твоя невеста? Уж конечно, в лучшем мире.Вспомни, как за нож схватился, упустив свою подружку.Отчим вышагнул из баньки, грудей девичьих коснулся, и его пырнул ты в сердце. Где же это было? Вспомнил: луг я вижу, лес я слышу — то Карелия напевов.Вот сижу с людьми чужими,всяк свою сторонку хвалит —чем владели да как жилина Звезде Царей когда-то.Девять тысяч лет минуло, как сидел я рядом с милой на лужайке, как потом я изгнан был Судьей Верховным из Карелии лужаек.Хорошо, что есть забвенье. Хорошо, что лишь мгновенья нам прислуживает память.Забываешь, как неспешно Странствует душа по миру.Лучше созерцать, но молча. Может статься, божья стража рядом с нами. Мы не знаем.Если мучиться в молчанье, если каяться безмолвно, может, под вечер однажды вспоминать я перестану, странствия души окончу, и очищен и свободен, на Звезду Царей вернувшись, полечу я, словно птица, по Карелии лужаек. 

73

Либиделла

(потаенная грустная песня)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия