Читаем Анна Болейн. Принадлежащая палачу полностью

Все очаровывало Генриха в Анне – ее большие черные выразительные глаза, то огненные, то бархатные, роскошные волосы цвета воронова крыла, ее изысканно-стройная фигура, гибкая грация движений, острый ум и острый язычок, умение безупречно-элегантно одеваться, угадывающаяся в ее манерах безудержная страстность, и ее низкий хрипловатый грудной голос, ее пение. Сам талантливый музыкант, страстный любитель музыки (до нашего времени дошли его любовно оформленные нотные тетради), Генрих не мог не оценить музыкальных способностей, виртуозной игры на лютне, утонченного вкуса в подборе песен и завораживающего голоса своей новой пассии. Он оказывал Анне поистине королевские знаки внимания, но «мучительница милая», не желая пополнять ряды монарших «живых игрушек», памятуя судьбу своей сестры, холодно и высокомерно отклоняла все приношения и воздыхания. Был ли это реванш за расторгнутую помолвку с горячо любимым Генри Перси? За не сложившуюся личную судьбу сестры? Или уже какие-то амбициозные планы зрели в гладко причесанной головке молоденькой фрейлины? Но пока эти планы никак себя не проявляли, а леди Анна пела своим удивительным голосом, подыгрывая себе на лютне, романс, написанный для нее еще одним ее воздыхателем – ее кузеном, известным поэтом сэром Томасом Уаттом, который также претендовал на брак с ней, – но получил отказ уже от родителей девушки – браки между близкими родственниками в Англии того времени не были возможными.

Сестра Анны – Мария (Мэри) Болейн была совершенно другой! Покладистая, мягкая… В период пребывания во Франции у нее, предположительно, было несколько романов, возможно, включая самого короля Франциска, который год спустя отозвался о ней как о «большой любительнице приключений, самой бесстыжей из всех». Когда отношения Марии с королем прекратились, она начала искать утешения в других любовных связях, что в конечном счете и привело к тому, что она была вынуждена покинуть французский двор и вернуться в Англию. Родители Марии были крайне озабочены поведением своей дочери и испытали облегчение, когда смогли вернуть ее в Англию. Она получила должность фрейлины при Екатерине Арагонской, королеве Англии, при которой и оставалась в последние десять лет их брака с Генрихом VIII.

Через год после возвращения в Англию, 4 февраля 1520 года, Мария выходит замуж за Уильяма Кэри, состоятельного вельможу с большими связями, который был приближенным короля. Генрих VIII был приглашен на церемонию бракосочетания, и, возможно, через некоторое время он завязал отношения с Марией. Эта неясность относительно начала их отношений имеет несколько факторов. Во-первых, неизвестно, как долго продолжался их роман. Во-вторых, они никогда не афишировали своих отношений, Мария не относилась к тому типу женщин, которых интересовали слава, богатство и влияние, в отличие от королевских фавориток во Франции. Ходили слухи, что один из ее детей или даже оба были рождены от Генриха VIII. Один из свидетелей утверждал, что сын Марии, Генри Кэри, был как две капли воды похож на Генриха VIII. Джон Хэйл, викарий Айлворта, через десять лет после рождения ребенка рассказывал, что познакомился с «молодым мистером Кэри, про которого утверждают, что он бастард короля Генриха». Но, кроме слухов, нет никаких доказательств того, действительно ли сын Марии Болейн был королевским отпрыском. Документы того периода утверждают, что Генри Кэри родился в 1526 году, когда, как считается, отношения между королем и Марией уже были прекращены. Когда Анна в 1532 году сопровождала Генриха VIII в официальном визите во французский Кале, Мария была одной из ее компаньонок. Анна была коронована 1 июня 1533 года и родила свою первую дочь, ставшую впоследствии королевой Англии Елизаветой I, той же осенью, 7 сентября. В 1534 году Мария тайно вышла замуж за Уильяма Стаффорда, человека незнатного и небогатого. Историки полагают, что это был брак по любви, потому что нет никаких других предположений относительно того, что побудило ее вступить в брак с человеком низкого социального положения. Когда семейству Болейн стало известно об этом браке, пара была выдворена со двора самой же королевой Анной.

Глава 2

Возвращение из Франции

Анна ехала в семейной карете в такой тишине, что, казалось, ее можно было ощутить физически. Сидящий рядом отец хмуро молчал. И девушка знала почему. Она не хотела выходить замуж за лорда Баттлера – богатого, но ненавистного Анне мужчину, который, ко всему прочему, кажется, был еще и ее дальним родственником!

– Так вот чему тебя учили во Франции? – возмущался Томас Болейн, когда его дочь заявила, что не станет женой Баттлера. – Любви ей захотелось!

Джеймс Баттлер. Его отец умер в 1515 году, и за наследство боролись Томас Болейн и его родственник Пирс Батлер. Поженив детей, они уладили бы спор, но брак так и не состоялся. Возможно, Томас Болейн надеялся на лучшую партию для своей дочери. Графство Ормонд отец Анны себе все-таки отсудил, но только в 1527 году, когда на Болейнов посыпались всяческие милости короля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы