Читаем Анна Болейн. Принадлежащая палачу полностью

Анна знала наизусть все слова, которые мог ей сказать отец. Все о том, что «у него на нее – определенные планы», что «он рассчитывал получить для нее место при дворе», что «их с Мери задача – обеспечить роду Болейн место при королевском дворе»… История рода Болейн началась тогда, когда прадед Анны по отцовской линии, Джеффри Болейн, приехал в Лондон из Норфолка. Было это очень давно – в 15 веке. Несмотря на низкий старт (он начинал как торговец тканями), Джеффри приобрел состояние и сделал хорошую карьеру: он даже стал мэром Лондона и был посвящен в рыцари. Тогда же он купил Хивер в Кенте, сделав его своим родовым замком. Именно в Хивер сейчас и ехала Анна… Но вернемся к истории рода: у Джеффри в семье был единственный ребенок – сын Уильям. Он был дедом Анны Болейн, и когда он в свою очередь женился, у него родился сын – первенец, которого назвали Уильямом. Именно ему по наследству перешел и титул, и замок. А потом владельцем замка стал отец Анны – Томас Болейн. Когда Томасу было 22, честолюбивый молодой придворный женился на 18-летней девушке из аристократической семьи, которую звали Элизабет Говард.

Говарды вели свой род от короля Англии Эдуарда I, старшие сыновья в семье носили титул герцога Норфолка… И вот сейчас отец хотел, чтобы Анна повторила его судьбу – вышла замуж «по расчету», а не по любви, чего младшая Болейн делать не желала вовсе!

Все в семье Анны были деятельными, амбициозными людьми, и сама она была человеком активным и творческим. Конечно, дело не только в наследственности. Отец и дядя хотели укрепить свои позиции при дворе, и настойчиво подталкивали Анну к тем или иным решениям.

– Ты должна, ты должна… – повторяли родители еще маленькой Анне, которая больше всего на свете хотела гулять и проводить время со своей сестрой. Совершенно разные, но в то же время такие похожие, они были лучшими подругами и постоянно проводили время вместе. Брат Джордж тоже частенько принимал участие в их забавах.

– Но, папа…

– Без «но»! Просто делай то, что я тебе говорю! Ведь у нас на тебя огромные планы.

Анна знала – спрашивать отца о его планах бесполезно. О, каким счастьем было сбежать от этих «планов» подальше, когда отец выхлопотал для дочери место фрейлины при дворе Маргариты Австрийской. Анна жила в Нидерландах с весны 1513 до зимы 1514 года. Она обаяла Маргариту своими манерами и прилежностью. Эрцгерцогиня называла ее «Маленькая Болейн», но неизвестно, был ли тому причиной возраст или миниатюрное телосложение Анны. В 1514 году отец получил для Анны и ее сестры Марии должность фрейлин Марии Тюдор, сестры короля, которая должна была выйти замуж за короля Франции Людовика XII. Мэри приехала в свите принцессы из Англии, Анна прибыла в Париж из Брюсселя. Вскоре Людовик умер, и в марте 1515 года Мария Тюдор отправилась обратно в Лондон. Однако сестры остались в Париже, в свите королевы Клод Французской. Они, такие разные и по внешности, и по характеру, всегда были вместе. Мэри – светлокожая голубоглазая блондинка пышного телосложения, настоящая красавица по канонам того времени. Она имела несколько связей при французском дворе, в том числе и с королем Франциском I. В отличие от Анны, ее сестра была в неприязненных отношениях с родителями, которые со временем только ухудшались. Мэри оставалась во Франции до 1519 года. Внешность Анны была противоположной: худощавая, смуглая брюнетка с большими темно-карими глазами. Не самая красивая женщина в мире. Среднего телосложения, смуглая кожа, длинная шея, большой рот, грудь не высокая…

– Анна! – голос отца вернул девушку в реальность.

Она тоскливо посмотрела на отца – как же хотелось бежать, куда глаза глядят, а вернее – в обожаемую и любимую всей душой Францию. Она жила там слишком долго, чтобы успеть полюбить ее и остыть к Англии.

– Анна, ну почему ты не можешь вести себя как Мэри?

– «Как Мэри», отец? Я вообще не понимаю, как она, будучи замужней женщиной, спит с королем. Причем, ее муж не против этого!

– Анна! Замолчи немедленно!

Всю дальнейшую дорогу Томас Болейн просидел молча, что совершенно было на него не похоже. Анну угнетало это молчание. Она любила своего отца и всегда знала, что была его любимицей. Тем еще невыносимее была для нее его обида.

Сегодня они ехали в особняк кардинала. Кажется, здесь собирались все «сливки» общества – Мэри и братец Джордж уже были там, и Анна, поправив свое платье, привезенное из Франции, направилась внутрь. Сегодня она решила ни в коем случае не надевать на голову этот ужасный и тяжелый, но очень любимый королевой Екатериной чепец. Анна предпочла украсить свои темные волосы расшитым жемчугом арселе. Этот головной убор был намного красивее, позволял другим видеть волосы девушки, а не прятал их своей массивностью, как гейбл.

Великолепие и красота дома кардинала Уолси поразили ее. Да, она уже не во Франции, и здесь совсем иные нравы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы