Читаем Анна Болейн. Принадлежащая палачу полностью

Здесь ей представили начинающего поэта Томаса Уайетта. И там же Анна познакомилась с Генри Перси – сыном графа Нортумберленда, одним из самых завидных женихов Англии. Перси оказался очень привлекательным молодым человеком, который проявил к Анне самый насущный интерес! Весь вечер они провели в компании друг друга.

– Вы недавно в Англии?

– Да, милорд. Всего несколько дней назад я вернулась из Франции, где жила очень долго.

– Я так полагаю, при дворе?

– Совершенно правильно полагаете.

– И как вам Франция, леди Анна?

– Она прекрасна, милорд.

– Отец решил выдать меня замуж.

Та встреча стала началом короткого, но яркого романа Анны Болейн и Генри Перси. Дошло до того, что молодые люди хотели пожениться, но вездесущий кардинал Уолси запретил Перси женить сына на младшей Болейн, но это было позже…

Глава 3

Фрейлина ее Величества

Вечером во дворце было шумно и весело. Королева, как ни в чем ни бывало, мило беседовала со своими фрейлинами, в числе которых теперь находилась и Анна. Английский двор того времени не был таким блестящим, как французский (сказывалось в том числе и влияние королевы – испанки и строгой католички), но дух куртуазности проник и туда. Вокруг Анны быстро образовалась группа девушек-подруг и мужчин-почитателей, совсем как несколько лет назад при французском дворе. Однако она была известна своей способностью держать молодых людей на расстоянии.

Трудно было придумать лучший старт и для начала придворной карьеры. Анна знала требования отца – обучиться не только манерам, но и умению в будущем, когда она станет фрейлиной Екатерины Арагонской, невестки самого могущественного короля в мире Карла V, замолвить при дворе словечко за членов семьи Болейн. Она с легкостью овладела французским языком, секретами придворной светской и политической жизни и искусством интриги, без чего, как и без знания языка куртуазной любви, двор был бы похож на высохший сад. При этом ее наставница Маргарита слыла не только адептом придворных игр в любовь, но и строго блюла нравственность своих юных фрейлин. Целомудрие и недоступность – отличные способы для женщины добиться своей цели, гораздо более действенные, чем распущенность. Усвоила Анна и другие уроки своей наставницы – короли не женятся по любви, а женщинам не стоит слишком глубоко пускать в свое сердце любовь к мужчинам. Именно тогда Анна решила, что ее девизом станет «все или ничего»…

Фландрия в начале XVI века считалась сердцем культурной жизни Европы. Фрейлина научилась разбираться в живописи и искусстве оформления книг, музыке. Узнала толк в дорогих тканях и украшениях, в общей сложности Анна провела во Франции семь лет и вернулась в Англию лишь в конце 1521 года.

Отдышавшись после очередного танца, Анна пригубила холодного вина и замерла, когда перед ней, словно из ниоткуда, появился Генри Перси. Его серые глаза снова насмешливо смотрели на нее, заставляя сердце то бешено колотиться, то замирать.

– Леди Анна, – он поклонился и поцеловал ее руку. – Не ожидал вас встретить при дворе.

– Добрый вечер, милорд. Должна спросить – почему?

– Я думал, одной красотки Болейн здесь достаточно.

– Но Мэри сегодня нет. Так что Вам придется довольствоваться моим присутствием.

– Вы и впрямь так самонадеянны, леди Анна?

– Я не понимаю Вас, – нахмурив брови, сказала девушка.

– Я имею в виду ваш разговор с королевой.

– Как?! Вы знаете о нем?!

– Только ленивый не обсуждает вашу дерзость.

Анна пожала плечами.

– Я вовсе не считаю это дерзостью. Она сказала, что я – коренная англичанка, как Георг и королева, спросила, зачем я притворяюсь особенной? А я ответила, что каждая женщина нуждается в изюминке – это то, что притягивает взгляды, делает ее центром внимания.

– Очень мило, – улыбаясь, сказал Генри. – Вы – необыкновенная девушка, Анна. Я таких еще не встречал.

Королева собиралась уходить. Фрейлины, все до одной, последовали следом. В покоях королевы она расчесала Екатерине Арагонской волосы и заплела их в косу. Когда фрейлины по одной стали покидать комнату королевы, младшую Болейн окликнул властный голос королевы. Она пальцем поманила Анну к себе и смерила ее строгим взглядом.

– Я видела сегодня, как вы мило смеялись с Генри Перси. Ты – не ровня сыну графа Нортумберленда. И он уже помолвлен. Оставь юного Перси в покое! Иначе… Иначе ты не минуешь беды…

Анну отчитывали, словно маленького ребенка, разбросавшего игрушки. И особенно ее задели слова Екатерины о Перси. Она и сама все прекрасно понимала, но глупое сердце не слушало голос разума. И Анна, повинуясь своему сердцу, не желала слышать подобных слов.

– Ты меня поняла, Анна Болейн?

Проглотив подступивший к горлу комок, девушка подняла глаза на королеву.

– Да, Ваше Величество.

– Можешь идти.

Присев в реверансе, Анна вышла из покоев королевы. Нужно было идти спать, но она знала, что уснуть не сможет. Голова шла кругом, в ней метались тысячи мыслей. Прислонившись к прохладной стене, Анна закрыла глаза и заплакала. Ей казалось, что это был самый ужасный день в ее жизни. Но все ее несчастья только начались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы