Читаем Анна и французский поцелуй (ЛП) полностью

К счастью, никто ни о чем не догадался. Вроде бы. Но тут я замечаю, что Джош шепчет что-то Сент-Клеру и указывает на меня. Не знаю, что он сказал, но Сент-Клер так качает головой. Мол, проехали. Но, возможно, они говорили не обо мне.


Моё внимание отвлекается на…


— Это же... «Луни Тюнз»?


Мер и Сент-Клер навостряют уши.


— Что?.. Да. Думаю, это она, — говорит Сент-Клер.


— Несколько минут назад я слышала «Хижину Любви», — замечает Мер.


— Официально объявляю, — пафосно начинаю я. — Америка окончательно уничтожила Францию.


— Может, пойдём уже? — Сент-Клер держит маленькую сумку. — Я всё купил.


— O-o-o, что там? — интересуется Мер. Она берёт его сумку и вытаскивает изысканный переливающийся шарф. — Это для Элли?


— Чёрт.


Мер не сразу находится с ответом.


— Ты ничего не купил для Элли?


— Нет, это для мамы. Аргх. — Он запускает ладонь в волосы. — Не возражаете заскочить в «Сеннельер» по дороге?


«Сеннельер» — это великолепный магазинчик художественных товаров; один взгляд на его витрины заставляет меня жалеть, что у меня нет оправдания покупать масляные краски и пастель. Мы с Мер и Рашми ходили туда в прошлые выходные. Она купила Джошу новый альбом на Хануки.


— Ничего себе. Поздравляю, Сент-Клер, — говорю я. — Победитель сегодняшней премии самый ужасный парень. А я думала, что это Стив — лох. Видели, что произошло на математике?


— Ты про то, что Аманда поймала его за грязными смсками к Николь? — уточняет Мер. — Я думала, она вонзит ему карандаш прямо в шею.


— Я был занят, — оправдывается Сент-Клер.


Я гляжу на него.


— Я просто дразнюсь.


— Хватит вести себя как чёртова злючка.


— Я не злючка. Даже не гадина и не бестия, так что забудь про свои чёртовы англицизмы…


— Достала.


Он забирает свою сумку у Мер и хмурится на меня.


— ЭЙ! — кричит Мер. — На носу Рождество. Хо-хо-хо. Украшайте залы. Не ссорьтесь.


— Мы не ссоримся, — одновременно отвечаем мы.


Она качает головой.


— Проехали. Сент-Клер прав. Давайте уйдём отсюда. У меня от этого места мурашки по коже.


— А мне здесь нравится, — признаюсь я. — Кроме того, лучше смотреть на ленты, чем на дохлых кроликов.


— Только не надо снова про зайцев, — вздыхает Сент-Клер. — Ты такая же плохая, как Рашми.


Мы пробираемся через рождественскую толпу.


— Я понимаю, почему она была расстроена! Их так вывесили, словно они умерли от кровотечений из носа. Это ужасно. Бедная Исида.


Все магазины в Париже пытались перещеголять друг друга красочными витринами, и мясник не сделал исключение. Теперь я «любуюсь» на мёртвых кроликов каждый раз, как хожу в кино.


— В случае, если вы не заметили, — говорит он. — Исида совершенно жива и здорова на шестом этаже.


Мы проходим через стеклянные двери и оказываемся на улице. Всюду носятся люди, и на мгновение, мне кажется, что я приехала к отцу на Манхэттен. Но появляются знакомые фонарные столбы, скамьи и бульвары, и иллюзия исчезает. Небо бело-серое. Висит снег, но он никогда не идёт. Мы пробираемся через толпу к метро. Воздух холодный, но не горький, и окрашен дымкой.


Сент-Клер и я продолжаем ругаться по поводу кроликов. Я знаю, что они ему тоже не нравятся, но он хочет спорить по любому поводу. Мер начинает кипеть.


— Ребят, может, заткнётесь? Вы мне просто кайф от праздника ломаете.


— Говоря о кайфе. — Я многозначительно смотрю на Сент-Клера и обращаюсь к Мер: — Я всё ещё хочу покататься на колесе обозрения, которых понаставили вдоль Елисейских Полей. Или на том гигантище с красивыми лампочками на площади Согласия.


Сент-Клер впивается в меня взглядом.


— Я бы попросила тебя, — говорю я ему, — но я знаю, что ты ответишь.


Словно я дала ему пощёчину. Боже. Что со мной?


— Анна! — одёргивает Мер.


— Извини.— Я в ужасе опускаю глаза. — Не знаю, что на меня нашло.


Перед супермаркетом зазывает покупателей мужчина с красными щеками. Он продаёт корзины с устрицами во льду. У него, должно быть, заледенели руки, но в ту секунду я с радостью была готова поменяться с ним местами. Пожалуйста, Сент-Клер. Пожалуйста, скажи мне хоть что-нибудь.


Он пожимает плечами, но с усилием.


— Лады.


— Анна, были вести от Тофа? — спрашивает Мер, отчаянно нуждаясь в смене темы.


— Да. Мне пришла от него электронка вчера вечером.


Честно говоря, некоторое время я прекратила думать о Тофе. Но так как Сент-Клер снова чётко и ясно дал понять, что в его сторону даже не смотри, мои мысли снова вернулись к Рождественским каникулам. Я так мало болтала с Тофом или Бридж в последнее время, потому что они очень заняты группой, а мы все потонули в учёбе, поэтому было неожиданно — и волнительно — получить вчерашнюю электронку.


— Что он написал? — интересуется Мер.



прости чтто ниписал. репитиции задалбали. уржался что француские голуби хавают пративазачатчные семена. долбанутые парижане. нужно сувать их в нашу пиццу ато в этом году 6 залетов. бридж тряпанула ты приедешь на наше шоу. Жду, аннобэль ли. поки. тоф.



— Черканул пару строк. Но он ждёт не дождётся встречи со мной, — добавляю я.


Мер смеётся.


— Ты, должно быть, сама не дождёшься.


Мы поражаем грохотом бьющегося стекла. Сент-Клер пинает бутылку в сточную канаву.


— Ты в порядке? — спрашивает его Мер.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену