Читаем Анна, создающая королей полностью

– Чьей семье? – не успев подумать, спросила я.

– Твоей, дорогая жена! Напомню, что теперь тебя зовут Анна Росси, – язвительно подсказал муж.


Прислуга отреагировала на мое появление с любопытством и неодобрением. Они дружно переводили взгляд с больничной одежды на закрученные на макушке волосы и обратно.

– Пойдем, я покажу, где ты будешь спать! – объявил муж, и слуги тут же начали перешептываться за нашими спинами.

Что уж скрывать: память о брачной ночи не давала покоя, и не в самом лучшем смысле. Вдруг Джулиус потребует близости? Однако он не проявил никакого интереса к моим прелестям и проводил меня в отдельную спальню, которая, хотя и располагалась рядом с его, но запиралась на ключ. Большой. Металлический.

Мой маленький мир посреди мраморного дворца. Кровать, письменный стол, кресло, огромное окно и собственная ванная. Больше ничего и не надо. Пока.

Я пряталась в спальне до следующего утра. Не спустилась к ужину и отказалась от помощи слуг. Валялась в кровати в больничной одежде, смотрела в окно и гадала, когда ведомство сделает следующий шаг. Джулиус купил мне одежду и принес в клинику, но я не притронулась к ней в знак протеста. Не знаю, лжет он или нет и сговорился ли с Гровером, но не могу поверить в их версию прошлого. Не могу и все.

Я предложила незнакомцу брак, и он – богатый, известный адвокат – согласился? Бред!

Либо Джулиус заодно с Гровером, либо ведомство его прижало. Других вариантов нет.

Надо набраться терпения и сил. Гровер вскоре проявит себя, да и Джулиус раскроет карты, в этом я не сомневаюсь.

А мне нужно только одно – свобода, и я намерена получить ее любой ценой.

Иногда, чтобы выиграть главную битву, сначала приходится сражаться в сотне мелких. Сначала я разберусь с мужем, потом найду способ сотрудничать с военными без ущерба для себя. Как только мне позволят вернуться к работе, я налажу связи с влиятельными клиентами и заручусь их поддержкой. Пройду освидетельствование, получу развод, и тогда… Святые силы! Тогда я буду свободна. По-настоящему. Впервые.

Несмотря на вечерний оптимизм, на следующее утро я не смогла заставить себя выбраться из постели. В желудке урчало, но необходимость вписываться в чужой быт казалась тяжким бременем. Постучавшись, слуга сообщил, что Джулиус приглашает меня на прогулку. «Приглашает» на языке мужа означает приказ. Не думаю, что он в хорошем настроении.

Настроение мужа определить не удалось, ибо он на меня не смотрел. Даже не отчитал за больничную одежду и за пропущенный завтрак, а повел прямиком в сад. Если бы он не держал меня за руку, я бы решила, что он вообще меня не заметил. Свернув с тропы, мы вышли в поле. Странно видеть Джулиуса ступающим по весенней грязи в роскошном костюме и ботинках. Природа ему не к лицу, его образу намного больше подходит мертвое дерево рабочего кабинета.

– Почему ты не на работе?

– Я работаю дома.

– Но ты же адвокат?

– Я готовлюсь к судебному процессу. Не притворяйся, что я тебе интересен!

– Тогда ты тоже не притворяйся и прекрати выгуливать меня, как собаку.

– Я несу за тебя ответственность. Сегодня утром я отправил секретаря в «Светлую реку». Она позвонит по прибытии, и ты скажешь, какие из твоих вещей привезти.

– Я сама могу…

– Не можешь.

– Могу!

– Ты не смогла даже выйти к завтраку, а теперь шатаешься от голода. Слуги ждали тебя, боялись беспокоить, а ты не удосужилась даже задуматься об их чувствах. Хватит себя жалеть! Я не собираюсь терпеть такое поведение.

Джулиус, конечно же, прав, и мне стыдно. Я ненавижу чувствовать себя в ловушке, поэтому и бунтую. Если муж замешан в афере Гровера, то мой бунт оправдан. А если не замешан… это сначала надо доказать. Не хочется зависеть от мужа, но ничего не поделаешь.

– Джулиус, у меня к тебе предложение.

– Еще одно? Извини, что не прыгаю от радости, но я все еще в эпицентре последствий твоего прошлого предложения.

Остроумно, но мне не до смеха.

– Я предлагаю тебе избавиться от последствий и от меня тоже.

– Звучит заманчиво! – Джулиус усмехнулся и ускорил шаг.

– У меня… то есть у нас с тобой есть мое приданое, гостиница и космический остров.

– И морской тоже, – добавил Джулиус.

Нерон вернул мой подарок?!

Я остановилась, и, заметив это, муж обернулся.

– Показать опись твоего имущества? – усмехнулся криво. Он выделил слово «твоего», не желая соединять нас вместе.

– Нет, но я хочу увидеть дарственную.

– Какую дарственную? – муж нахмурился. – Если тебя волнует сохранность твоего имущества, то не беспокойся, я считаю себя всего лишь распорядителем, – объяснил сухо. – У меня есть документы, подтверждающие твое право собственности на остров в Гелионском море.

Мое право собственности на остров, который я подарила Нерону.

Не могу сказать, что удивлена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги