Читаем Аннабель полностью

«У меня большой сад, и в нем полно вишен, – услышала Чарли ее голос. – Почти рай. Я купила это местечко очень дешево. Как говорится, что одному горе, то другому выгода».

Чарли не могла ни крикнуть, ни побежать за ними. Ей оставалось лишь стоять и смотреть, как Бетти и Аннабель исчезают за горизонтом.

В теле все еще оставалось чувство бессилия. Во сне она приблизилась так близко к чему-то важному. Около семи она встала и наполнила большой стакан водой из канистры, которую принесла Сюзанна. Солнце уже вовсю светило. Начинался новый жаркий день.

Теперь она будет держаться на пушечный выстрел от следствия, это она пообещала себе накануне вечером после разговора с Андерсом. Не стоит больше раздражать Чалле, она должна приложить все силы, чтобы показать – она подчиняется приказу и проявляет психическую стабильность. Однако это невозможно, теперь она это поняла: она не сможет просто взять и забыть о следствии. Аннабель все еще не нашлась, а Чарли – одна из тех, кто приехал, чтобы разыскать ее, и то, что она допустила такую промашку с журналистом, еще не означает, что она неспособна найти пропавшую девочку. Чем больше она думала, тем больше убеждалась, что ничего не упоминала о видео в разговоре с журналистом. Да и зачем бы ей это делать? Само собой, в пьяном виде она много чего могла выкинуть, но разболтать секретную информацию о ходе следствия?! Такого она никогда бы не сделала, настолько-то она себя знала. Когда кофе был выпит, она пошла и взяла «Джейн Эйр». Никто ведь не запрещает ей вернуть книгу родителям Аннабель.

Красный «Монарх» Бетти стоял на обычном месте под навесом возле дровяного сарая. Насос висел на раме. Чарли накачала шины и проверила, работают ли тормоза.

Почти вся дорога до Норы и Фредрика шла под уклон, однако вся спина у девушки промокла от пота, пока она добралась до места. Прислонив велосипед к забору, она двинулась к дому. Газонокосилка стояла на прежнем месте.

Дверь открыл Фредрик.

– Что-нибудь случилось? – спросил он.

Чарли подумала, что это полный идиотизм – ранним утром позвонить в дверь людям, у которых пропала дочь, но сейчас раскаиваться было уже поздно.

– Чего ты хочешь? – воскликнула Нора, внезапно появляясь за спиной мужа. – Что еще?

– У меня к вам всего лишь несколько вопросов по поводу книги. Ничего особенного не произошло.

– Этому можно верить? – Нора бросила на нее полный недоверия взгляд. – Учитывая, что просочилось в газеты. Но ты, конечно же, не имеешь права что-либо сказать по поводу видео?

– Не всему, что пишут в газетах, следует верить.

– А кому тогда верить? Почему нам ничего не говорят?

– Я на больничном, – ответила Чарли. – Так что я больше не занимаюсь этим делом.

– Тогда что ты тут делаешь? – спросила Нора, уставившись на нее пустым взглядом. – Что ты приходишь сюда и бормочешь про какую-то книгу?

– Я просто хотела ее вернуть, – сказала Чарли, протягивая Норе «Джейн Эйр». – Вы просили меня сдать книги в библиотеку, – добавила она, повернувшись к Фредрику, – но эта, похоже, принадлежит самой Аннабель. Я думала, вдруг вы знаете, от кого она ее получила. Там написано несколько строк от дарителя.

Нора уставилась на нее, не говоря ни слова.

– Все в порядке? – спросила Чарли.

– Откуда ты это взяла? – Нора указала на красный камень, висевший на цепочке на запястье у Чарли.

– Это? Он принадлежал моей маме.

– А кто твоя мама?

«А что?» – хотела спросить Чарли. У нее не было ни малейшего желания рассказывать Норе о себе. Тем не менее, она услышала свой голос, сказавший все как есть – что она дочь Бетти Лагер.

Нора продолжала таращить на нее глаза.

– А что, собственно…?

– Уходи, – сказала Нора. – Уходи отсюда.

– Мне кажется, будет лучше, если ты уйдешь, – сказал Фредрик.

– Но…

Больше Чарли ничего не успела сказать, потому что в следующую секунду Нора подскочила к ней и толкнула ее в грудь.

– Нора! Что ты делаешь! – Фредрик схватил жену за плечи.

– Я хочу, чтобы она ушла, – сказала Нора, указывая на Чарли.

– Что с тобой такое? – Фредрик пытался удержать руки Норы, которыми та начала дико размахивать.

– Убирайся! – крикнула Нора. – Вон отсюда, Чарлин!

<p>В другое время в другом месте</p>

Все начинается с громко мяукающей кошки. Дух велит: «Заставь ее замолчать навсегда».

– Это может означать только одно, – говорит Роза с серьезным лицом. А затем они вылезают из хижины и отправляются искать кошку. Рыжую полосатую громко мяукающую кошку найти нетрудно. Роза садится на корточки и зовет ее. Кошка тут же подбегает и трется о ее ноги. Роза берет ее на руки, и затем они идут к полной бочке под водосточной трубой на заднем дворе.

– Возьми ее и держи, – говорит Роза, протягивая Алисе мяукающего зверька. – Просто опусти туда.

Алиса мотает головой. Она не может этого сделать с невинным животным.

Но Роза возражает, что дело не в кошке. Это испытание, которое дух посылает им: если они не послушаются, с ними случится что-то страшное, разве она этого хочет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги