Читаем Аннабель полностью

– Я должна была, по крайней мере, попытаться. Но я как будто… как будто онемела, и не могла пошевелиться. Понимаю, это звучит дико, но…

– Звучит так, будто ты сама была в шоке, – сказал Юхан.

Чарли кивнула, хотя и знала, что это неправда.

– Я пойму, если ты не сможешь простить меня. Пойму, если ты…

– Не надо ему было садиться в лодку по пьяной лавочке, – сказал Юхан. – Остался бы он на берегу – ничего бы не случилось.

Он поднялся, подошел к окну, открыл его, протянул Чарли сигарету и сам достал одну.

– Как бы там ни было, я рад, что ты мне все это рассказала.

– Самое ужасное, – проговорила Чарли, – что ты вот-вот должен был приехать, он собирался забрать тебя к себе. Жаль, что он не дожил до этого дня.

– Не думаю, чтобы это получилось, – сказал Юхан. – Мама никогда бы меня не отпустила. После того, как папа однажды забыл меня на вокзале в Копенгагене, она никогда не отпускала меня с ним одного. Она ни за что не позволила бы мне жить с папой.

– Похоже, твоя мать – мудрая женщина.

– Была, – вздохнул Юхан. – К сожалению, она умерла несколько лет назад. От рака.

– Горько.

– Да. Такая пустота. Я хотел сказать – я единственный ребенок, получается, только я и остался. Честно говоря, временами бывает очень хреново. Ну, ты, наверное, сама понимаешь.

Чарли кивнула. Она понимает. Понимает как никто.

<p>В ту ночь</p>

Они переместились в гостиную и уселись в кружок на полу. Сигарета ходила по кругу. И тот, на кого падал пепел, должен был честно ответить на любой вопрос.

Девчонка, которую Аннабель встретила на лестнице и имени которой не могла вспомнить, была слишком под кайфом, чтобы соблюдать правила. Она отвечала на вопросы, заданные не ей, смеялась без причины и не могла усидеть на месте.

– Ты меня ни о чем не хочешь спросить, Сванте? – захихикала она, когда горящий пепел упал ей на колени. – Ты разве не спросишь, что произошло в сарае…

– Даже не знаю, о чем ты, – сказал Сванте. – Кстати, Сандра, тебе разрешают гулять так поздно?

Девочка посмотрела на него упрямым взглядом и ответила, что ее зовут Сара и что она может гулять, сколько захочет. Ей уже тринадцать лет.

Парень классом старше Аннабель посмотрел на Сванте и сказал, что в таком случае тот занимается противозаконным делом.

– Да брось, – отмахнулся Сванте. – даже не знаю, о чем она там бормочет. Послушай, Сандра, – продолжал он, обращаясь к ней. – Может быть, тебе стоит пойти покормить черепашку? Она наверняка проголодалась.

Сара поднялась и пошла, пошатываясь, в другую комнату. Они слышали, как она спрашивала у кого-то про черепаший корм, но потом все стихло.

Сигарета снова пошла по кругу, и в следующий раз пепел упал на колени Аннабель. Впрочем, она успела стряхнуть его, пока он не прожег платье.

– Не повезло, – усмехнулся Сванте. – Теперь все могут задавать вопросы Аннабель.

Аннабель вздохнула и сказала, что все это глупая игра – она не собирается им отвечать.

– Если уж села играть… – сказал Юнас.

– Правда или действие. Ты можешь выбрать действие, – сказал Сванте.

Аннабель рассмеялась. Может, еще в бутылочку сыграем? Им, что, по пять лет?

– Хорошо, давайте действие. Только не просите меня проскакать вокруг дома на одной ноге.

– Сделай мне минет, – сказал Сванте, указывая пальцем себе между ног. – Я слышал, что ты отличная флейтистка.

– Ты что, серьезно? – спросила Аннабель, уставившись на него.

Сванте кивнул. Он никогда не шутит, когда речь заходит о таких серьезных вещах.

– Перестань, Сванте, – сказал Юнас.

– А че? – сказал Сванте. – Ты же сам только что сказал – если уж села играть…

– Да, но…

– Снимай штаны, – прервала Аннабель. – Ну да, я не смогу этого сделать, пока ты в штанах. Что, испугался?

Сванте ответил, что с ним такого не бывает. Отставив стакан, он расстегнул джинсы.

Аннабель поползла к нему на четвереньках. Сванте сидел в своих белых боксерах и ухмылялся.

– Сними их, – прошептала она, приблизившись. – Сними с себя все.

Сванте приподнялся, встав на колени, и стянул с себя трусы. Схватив ее за волосы, он потянул ее к себе.

Юнас поднялся и заявил, что они совсем рехнулись.

Аннабель открыла рот, приблизилась, но потом, когда оставался всего лишь сантиметр, резко вырвалась из рук Сванте.

– Вы ведь не думали, что я это сделаю? – усмехнулась она и покатилась по полу.

– Придурки, – засмеялась она. – Как меня достало, что вокруг одни придурки.

<p>В другое время в другом месте</p>

Внезапно Йон-Йон вырывается и бросается бежать.

– Лови его, Алиса! – кричит Роза. Но Алиса молча стоит и смотрит. Йон-Йон успевает пробежать лишь несколько метров – Роза хватает его. Она тащит его за джемпер, и что-то, блеснув, падает на землю.

– Его кулон.

Алиса нагибается, поднимает кулон и протягивает его Йон-Йону, но тому не до этого, он продолжает кричать. Выругавшись, Роза засовывает вещицу к себе в карман.

– Роза, – говорит Алиса. – Нам надо отвести его домой. Лучше всего вернуть его поскорее.

– Это всего лишь шутка. Я просто хотела пошутить.

– Роза! – говорит Алиса, когда крики становятся громче.

– Помолчи, – отвечает Роза. – Я думаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги