После падения Сенеки было нетрудно устранить и
Фения Руфа, которому вменили в вину его близость к Агриппине. Между тем
Тигеллин, день ото дня становясь влиятельнее и считая, что его
безнравственность, на которой только и держалось его могущество, доставит ему
еще больший успех, если он свяжет с собою принцепса соучастием в преступлениях,
начинает доискиваться, кто ему внушает страх, и узнав, что больше всего он
страшится Плавта и Суллы, недавно сосланных: Плавт — в провинцию Азию, Сулла —
в Нарбоннскую Галлию, обращает его внимание на выдающуюся знатность обоих и на
то, что они находятся поблизости от расположения войск, Плавт — азиатского,
Сулла — германского. В отличие от Бурра он, Тигеллин, не двоедушен, а думает об
одной только безопасности Нерона; если в Риме ценою его постоянных усилий
удается ограждать Цезаря от злонамеренных козней, то как подавить волнения в
дальних краях? Галлия насторожилась, услыхав имя, которое носил знаменитый
диктатор, и не менее взволнованы народы Азии, узнавшие, что среди них внук
прославленного Друза[31]. Сулла беден, и
это придает ему особенную дерзость; прикидываясь бездеятельным и равнодушным,
он лишь выжидает случая, чтобы решиться на все. Плавт, располагая большими
средствами, даже не притворяется, что ищет покоя, но открыто выражает свое
преклонение перед древними римлянами, во всем подражает им и усвоил высокомерие
стоической школы, приверженцы которой отличаются вызывающим самовольством. И
промедления не было. На шестой день убийцы высаживаются в Массилии и, прежде
чем их прибытие могло вызвать тревогу и толки, убивают возлежавшего за
обеденным столом Суллу. Его голова была доставлена в Рим, и Нерон, взглянув на
нее, издевательски заметил, что ее портит ранняя седина.
58.
Столь же скрытно подготовить убийство Плавта не
удалось, и потому что его безопасность заботила многих, и потому что долгий
путь по суше и морю благоприятствовал распространению слухов; и в городе[32] говорили, будто Плавт отправился к
Корбулону, начальствовавшему тогда большим войском и, раз уже началось
истребление знаменитых и ни в чем не повинных мужей, как никто другой
способному дать отпор. Толковали и о том, что из преданности молодому человеку
провинция Азии взялась за оружие, что воины, посланные его умертвить, не
выполнив приказания то ли из-за того, что их численность оказалась
недостаточной или по нерешительности, примкнули к восставшим. Весь этот вздор,
как и всякая молва, обрастал новыми выдумками, присочиняемыми на досуге
вестовщиками; достоверно лишь то, что вольноотпущенник Плавта, опередив
центуриона благодаря свежему попутному ветру, привез ему письмо от его тестя
Луция Антистия: пока не исчерпана возможность борьбы, он не должен без
сопротивления отдавать свою жизнь; уважение к его славному имени доставит ему
поддержку честных людей, и он сплотит вокруг себя смелых. Не следует
пренебрегать ничем, что может ему помочь. Если он сумеет противостоять
шестидесяти воинам (именно столько их было в пути), пока донесение об этом
дойдет до Нерона, пока будет направлен другой отряд, произойдет много событий,
вплоть до того, что может разразиться война. Наконец, последовав преподанному
ему совету, он или спасется, или, отважно сражаясь, претерпит не больше, чем
трус.
59.
Но Плавта эти доводы не убедили, потому ли, что он
не рассчитывал, чтобы ему, безоружному и изгнаннику, кто-либо оказал помощь,
или ему было не по душе тешить себя сомнительными надеждами, или, наконец, из
любви к жене и детям, ибо он считал, что принцепс отнесется к ним более
милостиво, если не будет раздражен оказанным сопротивлением. Иные передают, что
Плавт получил от тестя второе письмо, в котором тот сообщал, что угроза
миновала; что философы Керан, родом грек, и Музоний — туск, советовали ему
предпочесть мужественную смерть жизни в неуверенности и страхе. Известно, что
он был застигнут убийцами в полдень раздевшимся для телесных упражнений. Таким
и поразил его центурион в присутствии евнуха Пелагона, которому Нерон подчинил
центуриона с манипулом как телохранителей при царском уполномоченном. Голова
убитого была доставлена в Рим. Посмотрев на нее (я передам подлинные слова
принцепса), Нерон сказал: «Зачем…»[33], —
и, избавившись от страха, принимает меры для ускорения отложенной из-за
опасений этого рода свадьбы с Поппеей и удаления от себя своей супруги Октавии,
которая, сколь скромно и незаметно ни держала себя, тяготила его, как
постоянное напоминание об отце и вследствие расположения к ней народа. Сенату
он направляет письмо, в котором не признается в умерщвлении Суллы и Плавта и
говорит только о том, что, хотя они оба и исполнены мятежного духа, он зорко
следит за безопасностью государства. На этом основании сенаторы определили
назначить молебствия и исключить Суллу и Плавта из состава сената —
издевательство еще более гнусное, чем самое злодеяние.