Варвары, стараясь прорвать выставленные заслоны и
ринуться на ведущих работы, затевают стычки, обходят, наступают с разных
сторон; смешиваются крики работающих и сражающихся. Все было неблагоприятно для
римлян: топкая почва, засасывавшая остановившихся и скользкая для пытавшихся
двигаться, тела, стесненные панцирями; и воины, увязавшие в жидкой грязи, не
могли как следует метать дротики. Херуски, напротив, привыкли сражаться в
болотах, отличались большим ростом и своими огромными копьями могли разить с
очень далекого расстояния. Только ночь избавила от разгрома дрогнувшие уже
легионы. Но германцы, воодушевленные успехом, и тут не дали себе отдыха, и всю
воду, рождавшуюся на окрестных возвышенностях, отвели в низину; она залила ее и
смыла то, что уже было сделано, удвоив работу воинам. Сороковой год служил в
рядах войска Цецина и как подчиненный, и как начальник; повидав и хорошее и
плохое, он был благодаря этому неустрашим. Обдумав, как могут в дальнейшем
обернуться дела, он не нашел лучшего выхода, как удерживать в лесах неприятеля,
пока не продвинутся вперед раненые и весь громоздкий обоз; ибо между горною
цепью и болотами расстилалась равнина, на которой можно было обороняться,
построив войско неглубокими боевыми порядками. Итак, назначаются легионы: пятый
на правый фланг, двадцать первый — на левый, первый — чтобы вести за собой
остальных, двадцатый — отражать преследующего врага.
65.
Ночь и в том, и в другом лагере прошла неспокойно:
варвары праздничным пиршеством, радостным пением или грозными кликами оглашали
разбросанные внизу долины и отвечавшие эхом ущелья, а у римлян — тусклые огни,
заглушенные голоса, воины, здесь и там прикорнувшие возле вала или бродившие
между палаток, скорее бессонные, нежели бдительные. И военачальника устрашил
тревожный сон, ибо он видел и слышал Квинтилия Вара, поднявшегося из болотной
пучины и залитого кровью и как бы его призывавшего, но не последовал за ним и
оттолкнул его протянутую руку. На рассвете легионы, посланные на фланги,
покинули отведенные им участки, то ли из страха, то ли из своеволия, и поспешно
расположились на поле за заболоченною низиной. Арминий, однако, напал не сразу,
хотя и мог это сделать, не встретив сопротивления; и лишь когда обозы увязли в
грязи и рытвинах, пришли в смятение находившиеся возле них воины, был нарушен
порядок движения, все сбилось в кучу, и, как это бывает в подобных
обстоятельствах, каждый думал более всего о себе, и уши стали плохо
воспринимать приказания, лишь тогда он велит германцам броситься в бой,
воскликнув: «Вот он Вар и вторично скованные той же судьбой легионы!». И он
тотчас же с отборными воинами врезается в ряды римского войска, поражая по
преимуществу лошадей. Те, скользя в своей крови и в болотной топи, стряхивают с
себя всадников, опрокидывают встречных, топчут упавших. Особенное смятение
возникло вокруг орлов: не было возможности ни нести их под градом копий и
стрел, ни воткнуть в топкую почву. Цецину, пытавшегося навести порядок в рядах,
сбросил подколотый снизу конь, и он был бы окружен неприятелем, если б к нему
не пришли на выручку воины первого легиона. Нашим помогла жадность врага, ради
грабежа добычи прекратившего битву, и под вечер легионы выбрались наконец на
ровное место и на твердую почву. Но и здесь их бедствиям еще не пришел конец.
Нужно было насыпать вал и таскать для него землю, но многое из того, на чем ее
носят и чем вырезают дерн, было потеряно; манипулы не имели палаток, нечем было
перевязывать раненых; деля между собою забрызганные грязью и кровью припасы,
воины горестно сетовали на надвигавшуюся гробовую тьму и на то, что для
стольких тысяч людей пришел последний день.
66.
Случилось, что сорвавшаяся с привязи лошадь,
испугавшись какого-то крика, бросилась бежать и сбила с ног нескольких
оказавшихся на ее пути воинов. Из-за этого среди римлян, решивших, что в лагерь
вторглись германцы, возникло такое смятение, что все устремились к воротам, и
особенно к задним, так как, находясь с противоположной от врага стороны, они
сулили спасавшимся большую безопасность. Цецина, установив, что обуявший их
ужас порожден ложной тревогой, тщетно пытался, приказывая, прося и даже хватая
за руки, остановить или задержать воинов и наконец лег в самом проходе ворот,
преградив таким образом дорогу бегущим, которые посовестились пройти по телу
легата; к тому же центурионам и трибунам удалось разъяснить толпе, что ее страх
ложен.