Они осмотрели несколько комнат, похожих чем-то на жилые: кровати, шкафчики и столы, обыскали что-то похожее на лазарет, внимательно изучили столовую — капитан под тихие урчания желудка тщательно рассматривал каждую консерву и в итоге разочарованно вздохнул.
— Почему вы решили, что фрески могут быть именно здесь? — устав молчать, тихо поинтересовался Тики. Он и без того слишком долго молчал в тряпочку, так что решил, что теперь все же имеет право задавать вопросы.
В конце концов, почему нет? Разве он спрашивает о чем-то тайном?
— Здесь раньше был музей, — тут же отозвался Уолкер. — Лет… двадцать назад. И его еще никто не трогал — я периодически наблюдал за этим местом, — соизволил пояснить он. — И тем удивительнее для меня тот факт, что здесь обнаружился лаз…
Сосредоточенным капитан нравился Тики куда больше. Он не отпускал дебильноватых шуточек и не лез почем зря в голову. А еще — он снисходил до объяснений. Огромный плюс же.
Тики прикусил губу, заставив себя не оборачиваться, и задал следующий вопрос:
— Но вы ведь не обследовали этот участок так досконально, как мы делаем это сейчас, верно?
— Верно, — спокойно подтвердил капитан. — Это было опасно делать раньше — здесь была колония скорпионообразных пауков, особей так под тысячи две, и истреблять их с Ковчега было бы глупо. Мне не нужно привлекать внимание этого чокнутого маразматика так часто и так масштабно, — просто объяснил Уолкер, и Тики заставил себя не присвистнуть в удивлении.
Ну правда — золото же просто, когда не выделывается.
Вот только фраза про чокнутого маразматика заставила недоуменно нахмуриться. Чьё это внимание капитан пытался не обращать на себя?
Первой мыслью в голову пришёл Адам, но ведь Уолкер, как показывала практика, делал, наоборот, всё, чтобы привлечь его внимание — гробницы грабил, лаборатории крушил, на Ковчеге гонял, хотя никто выследить в Семье его не смог.
Значит, был кто-то ещё?
Или же… у Уолкера с Семьей был всё-таки какой-то сговор? Потому что… слишком много было предпосылок для правильности этого суждения.
И осознавать, что такого исхода Тики хотел с каждым днём всё меньше и меньше, было сложно.
— Поэтому паучков этих мы тихо-мирно прогнали подальше, чтобы безопасно очистить руины, а тут внезапно какой-то странный лаз нарисовался… — продолжал объяснять капитан. — Да ещё и мертвечиной несёт — будь здоров, — недовольно прошипел он, даже слегка рыкнув сквозь зубы.
Из одной из комнат раздался шорох, и Тики дернулся, снова чувствуя себя параноиком, но поделать с собой ничего не смог. Уолкер немного сдавил его плечо ладонью, как будто успокаивал (вот кретинская мысль), и парень замер.
— Не идиотничай, хорошо же начал, — тихо посетовал он.
— Вот только не говорите, что это крысы, — также тихо отозвался Микк, почему-то чувствуя удивительный прилив храбрости. — В таких местах их не водится даже спустя кучу лет.
— А ты-то откуда знаешь? — уважительно хмыкнул Уолкер.
— Так подземные бункеры всегда травят от паразитов, — прошептал Тики, не глядя на капитана. И пытаясь не придавать особого значения его руке, все еще лежащей у него на плече.
Странное дело, но Уолкер постоянно носил перчатки. Он был в них тогда, в день прилёта в Чёрный Орден, и потом Микк видел его в перчатках каждый раз, что они виделись. Не то чтобы они уж так часто виделись, но отчего-то ему казалось, что мальчишка их даже не снимал. Словно прятал свои ладони.
Интересно, неужели там какой-то уродливый шрам? Который намного противнее того, что на лице?
— А ты, значит, как раз из какого-то бункера, да? — хитро осведомился Уолкер, и Тики понял, что сболтнул лишнего.
— А это так важно? — затянутая в перчатку ладонь грела, но было все равно как-то неспокойно.
Капитан хмыкнул.
— На самом деле нет, — миролюбиво отозвался он. — Просто ты весьма ревностно охраняешь свои тайны, и это интригует. Так и хочется пощекотать тебе нервы.
— Садист, — вздохнул забытый всеми Лави, до этого явно молчаливо наблюдающий за ними. — И еще другими недоволен…
— Да неправда, — легко отозвался капитан. — Просто… это же весело, нет? — в каком-то странном возбуждении спросил он, замолчав в ожидании ответа.
Лави покачал головой.
— Нет.
Тики закусил губу и подумал, что согласен.
Уолкер фыркнул, явно вновь скривившись, и наконец убрал ладонь его с плеча. Обиделся, что ли?
— Ничего вы не понимаете, олухи, — проворчал он, и Микк заставил себя удержаться от какой-нибудь колкости в его адрес.
Они обследовали комнату, из которой донесся шум, но она была пуста. Такая же высокотехнологичная прежде келья для экспериментального образца, как и все виденные Тики здесь ранее.
Самая обычная. Если бы не одно «но».
Крошки. И — крупная жирная крыса.
— Да вы серьезно? — недовольно прошипел парень, засвечивая свой собственный фонарь и быстро скользя им по полу и стенам комнаты. Он кожей чувствовал, как капитан за ним наблюдает, но не сказал по этому поводу ни слова.
И даже если сейчас Уолкер с усмешкой опровергнет его слова, он будет знать, что прав.