Читаем Annularis (СИ) полностью

— Что ты тут делаешь? — недоуменно вскинул брови он, явно честно стараясь казаться сердитым. Выходило у него, однако, не слишком хорошо — он был определенно не в форме.

— А я… — Тики замер, совершенно не зная, что делать. Такого он уж точно не ожидал. — Завтрак вам принес…

Уолкер тихо засмеялся, как видно, заметив ярко отразившееся за его лице недоумение, и уронил голову на руки.

— Прекрасно!.. На самом деле, — он вскинул голову и обернулся к Микку на вертящемся стуле всем корпусом, — я не планировал сегодня завтрак… Но проходи, раз уж пришел.

Тики повиновался, отчего-то совершенно выбитый из колеи и ошеломлённый. В руке у капитана была бутыль с… каким-то алкоголем. Микк не разбирался в этом — матушка Лу спиртное не переносила, а потому в лаборатории были только медицинские настойки, которые внутрь не употреблялись.

Уолкер же выглядел с бутылью янтарной жидкости… комично. Слишком мелкий, встрёпанный, с румянцем на щеках и весь такой плавный, медленный — совершенно другой. Не наглый, не насмешливый, не серьёзный, не злой.

Но какой-то неуловимо хрупкий и печальный.

Тики отмахнулся от глупых мыслей, отчего-то даже стыдясь их, и поставил пакет с едой прямо перед капитаном.

Тот даже не отреагировал — лишь пригубил бутыль, зажмурившись, и довольно выдохнул.

— Ну и чего ты так на меня смотришь? — хохотнул он спустя несколько секунд, озорно щурясь и склоняя голову набок. — Ни разу коньяка не видел, что ли?

Тики растерянно повел плечом и прикусил щеку изнутри — это был единственный выдающий его нервы жест, который можно было совершить незаметно. Парень чувствовал себя неловко стоящим вот так перед Уолкером и глядящим на него сверху вниз.

В конце концов он вздохнул и все-таки взъерошил себе рукой волосы, вызвав у Аллена этим удивленную улыбку.

— Вообще-то… нет.

— Как и детей, видно, да? — тут же отпустил в его сторону шпильку капитан.

Тики ничего не оставалось, кроме как снова пожать плечами.

— Как и детей, вы правы.

— Из какой же ты дыры такой умный-то вышел, а? — засмеялся капитан, снова приложившись к бутылке. — Хочешь? Нужно же когда-нибудь начинать, — объяснил он в ответ на удивлённый взгляд Тики. — Ну чего ты такой скромный? Давай, садись, — мальчишка неожиданно сильными руками схватил его выше бедер и усадил на стул рядом, — а теперь пей, — хохотнул он, налив алкоголь в какую-то стакановидную колбу и протянув её ошеломлённо хлопающему глазами Микку.

— Лучше… не стоит, — мотнул головой тот, чувствуя, как внутри все будто переворачивается, и упорно игнорируя вопросы о том, откуда он такой взялся. Лучше не знать об этом, никогда не знать…

Капитан тянул гласные, но несмотря на солидный ряд пустой тары явно был не так уж и сильно пьян.

И — снова улыбался и смеялся почти совсем как вчера. Только еще немного грустнее.

— Как это не стоит, а? — Аллен толкнул его коленом по бедру, так в итоге и оставляя их соприкасаться (и Тики было ужасно жарко от этого — не потому что у капитана было горячее тело, нет, просто от самого факта происходящего бросало в жар), и комично надул губы. — Это марочный коньяк, Тики! От такого нельзя отказываться!

Он сердито насупился, буквально заставляя Микка взять колбу в руки, и мимолётно коснулся пальцами правой руки (сегодня, кстати, она была без перчатки, в отличие от левой), отчего у Тики по спине пробежалось стадо крупных мурашек.

— Я… я не разбираюсь в этом, капитан. Лучше… в-вы… сами пейте, — пробормотал он, внезапно чувствуя себя совершенно мальчишкой. Как же стыдно, чёрт подери.

— Назови меня по имени, а, — вдруг спустя несколько минут молчания, в течение которых Тики осторожно поставил колбу на стол, выдал Уолкер.

Микк замер. Коньяк обжег ему горло и спустился жидким огнем в желудок. На глазах чуть выступили слезы, и он моргнул и мотнул головой, чувствуя, что ему становится еще жарче.

Капитан тихо засмеялся, снова щуря сияющие глаза, и быстро щелкнул его по носу. И — еще раз попросил:

— Ну же. Назови меня по имени, Тики.

Тики приоткрыл рот, растерянно шевельнул губами, так и не издав ни звука, а потом все-таки выдохнул:

— А-аллен…

Аллен склонил голову набок, сверкая на него глазами из-под рыжей челки, и тут только парень понял, что все последние сутки мысленно на автомате называет его по имени.

Опасно. Опасно. Слишком опасно. Так опасно, что впору уже бить тревогу и сбегать отсюда ко всем чертям.

Но Тики не хотелось сбегать.

Он впервые не хотел сбегать. Ему впервые было так… хорошо где-то.

— Ну во-о-от, — довольно протянул капитан, хлопнув его по плечу. — Зови меня теперь по имени, хорошо? И давай на ты, а то я ж младше тебя, а ты ко мне… словно я старик какой-то, — засмеялся Уолкер, покачав головой, словно сказал только что что-то очень смешное.

— Но ведь… — Тики запнулся и мотнул головой. — А сколько вам… — он прикусил губу, поймав веселый взгляд Аллена, — тебе… вообще лет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика