Читаем Anorex-a-Gogo (СИ) полностью

– Мне больше не нужна помощь, мам. Джерард... ну, ты теперь тоже это знаешь. Он помог мне сильнее, чем ты можешь себе представить.



– Я всегда знала, что этот мальчик может спасти тебя, – шепчет она.



И я целую её руку и улыбаюсь, потому что думаю, что тоже всегда это знал.


Фрэнки, чувствительный и настоящий

Ваш взгляд проходит по моему телу. Вы смотрите на меня, и видите, кто я такой. Вы видите худого мальчика. Вы видите его лоб, блестящий от пота. Вы видите страсть, спрятанную под его полуприкрытыми веками.



Вы видите мальчика, который сгорает в пламени поцелуев другого мальчика, который даже не осознаёт, что прошёл уже по крайней мере час.



Но вы не видите повреждённого мальчика. Для вас он выглядит просто отлично. Ну, может быть, только немного взъерошенным. Конечно, он прошёл через многое. Но вы не видите сломанного мальчика. Вы видите кого-то целого и наполненного. Абсолютно наполненного.



Последний час я думаю, вот оно. Святые пельмени, вот оно. Но Джерард целует, только целует. Я думаю, к чёрту правила. Сегодня вторник, Рождество всего через два дня. Это может стать ранним подарком самому себе. Санта Клаус не сделает ничего лучше, чем Джерард.



Но каждый раз, когда мои руки опускаются слишком низко, Джерард возвращает их обратно на свои плечи, даже не разрывая поцелуя. Одна его рука покоится на повязке на левом боку, осторожно оберегая рану. Другая рука почти что властно обёрнута вокруг задней части моей шеи, его большой палец поглаживает кожу, сводя меня с ума.



Я поворачиваю голову, пока его губы спускаются от моих губ к ключицам. Моё дыхание становится глубоким и рваным, словно я под водой. Мои руки обводят контуры его спины. Мои глаза трепещут, будучи закрытыми.



– Джи, – выдыхаю я, подталкивая его своим коленом.



Он слегка поднимает голову, его глаза встречаются с моими. Я молча умоляю его. В его глазах мелькает что-то вроде сомнения, затем исчезает, как волна океана, откатывающаяся обратно. Он закусывает губу, его взгляд мечется с одного на другое. Он борется с чем-то внутри, это битва нравственности против желания. Кто бы мог подумать, что у Джерарда Уэя есть моральные принципы?



Спасибо Карме, он не следует им прямо сейчас.



Медленно, очень медленно, его рука, лежащая до этого на моём боку, начинает скользить вниз. По пупку. По тазовым костям. Достигает пояса моих джинсов.



И вот оно.



Огонь взрывается в моём животе и быстро распространяется по каждой конечности. Как будто я сейчас просто сгорю и разлечусь по атмосфере. Всё словно отдаляется, но я всё ещё чувствую его. Джерард повсюду, пока его пальцы возятся с пуговицей на моих джинсах, он снял с меня рубашку где-то между поцелуями больше часа назад и временем, когда он оседлал меня. Он в воздухе. Я вдыхаю его, и он плавает в моих лёгких, топя меня. Он в волосах, в которые я вплетаю пальцы, когда он расстёгивает мои джинсы и стаскивает их. Его дыхание, – музыка в моих ушах, когда оно становится более затруднённым от нетерпения.



Я понимаю, что Джерард раздевает меня. Это кажется настолько невыносимо романтичным, что я просто хочу похоронить его внутри себя, чтобы никогда не потерять это чувство снова. Оно наполняет каждую мою пору, это чрезвычайно соблазнительный момент. Нереальная нежность всего этого заставляет меня на секунду затаить дыхание.



А потом его тёплые ладони скользят вверх по моим бёдрам, заставляя меня затаить дыхание совсем по другой причине.



С каждым касанием приходит новое понимание. Как своего рода вызванное гормонами оргазменное прозрение.



Его пальцы проходятся по внутренней стороне моего бедра, практически исцеляя шрамы.



Я хочу, чтобы он был внутри меня.



Его губы прижимаются к задней части моего колена.



Это то, чего я ждал всю свою жизнь.



Его волосы щекочут мою грудь, когда он целует кожу над моим пупком.



Я вот-вот оживу.



Его горячее дыхание посылает озноб по моей коже.



Я не просто хочу его...



Его лицо обрамлено золотым светом, льющимся в окно. Последний луч заката, прежде чем ночь примет нас в свои объятья. Это... поэтично.



... я просто нуждаюсь в нём.



И затем я голый, а он всё ещё полностью одет, и его тело отбрасывает тень на моё. Моё лицо автоматически краснеет, когда я лежу, уже задыхаясь от нетерпения, на своей кровати.



Лёгкая улыбка вспыхивает на его лице, как ночник. Это моя защита, пока последний свет скрывается за туманным горизонтом Джерси, но ночь уже не кажется зловещей. Это тайна, которую я, наконец, готов раскрыть, секрет, который больше не сможет причинить мне боль. Джерард – темнота, и я приветствую его поцелуем.



– Я буду скучать по твоему красивому лицу, – шепчет он, его губы трепещут над моим разгорячённым лицом. Он молча смотрит на меня, запоминает. Фиксирует мою уязвимость и беспомощное желание в своей памяти. Я подсознательно делаю то же самое.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия