В мастерской вовсю кипела работа. Стараясь не задевать мастеров, склонившихся над своими столами, Клод пробрался к своему табурету.
Вдруг какой-то подмастерье попытался пошутить на весь зал:
– А мы с утра побоялись спросить: куда младенчик делся, не в сырой ли земле уже лежит? Или ты его оттуда снова выкопал? – и залился глупым, одиноким смехом.
У Клода Дангона все потемнело в глазах. Он ринулся, не разбирая пути, вырвал из-под шутника скамейку и уже, было, замахнулся ею над его несчастной головой, как несколько рук схватили его, удерживая от необдуманного поступка.
– Все замерли! – услышали окрик за своими спинами борющиеся. Это был вернувшийся хозяин мастерской. – Если хоть капля краски упадет на ткань, я навсегда выкину вас на улицу из цеха. Ты! – он ткнул пальцем в сидящего на полу подмастерья. – Вон отсюда! – Затем обратился к Клоду: – Можешь приходить сюда со своей девчонкой! – И проследовал в свою конторку.
Клод и раньше замечал особое внимание со стороны хозяина к нему и к его работам. После этого случая патрон еще чаще стал подходить к шелку, по которому он работал, постояв немного, дружелюбно похлопывал его по плечу и удалялся восвояси.
Заказы, популярность и доходы мастера начали расти, как на дрожжах. Пронырливые торговцы и художники стали искать дружбы с Клодом. Даже неприступные вельможи желали иметь с ним знакомство. Среди этих холодных и напыщенных представителей высшего сословия оказалось много блестяще образованных людей. Они с удовольствием делились своими знаниями, книгами и представлениями о жизни с талантливым и благодарным слушателем.
Очень скоро Клоду Дангону, как большому мастеру, выделили отдельную мастерскую. Однажды его хороший приятель и большой художник своего времени заметил:
– Клод, почему ты не рисуешь на холсте? Шелк не так долговечен, он не донесет твой талант до потомков. Да и зарабатывать ты стал бы намного больше. В конце концов!
– Шелк, как кожа девушки – нежный и живой. Холст же – грубая и застывшая ткань, – уклончиво отвечал мастер.
Работа изо дня в день приносила великое счастье, и он искренне жалел людей, которые видели в своем труде только каждодневную рутину. Он испытывал перед ними огромную вину за свое удовольствие жить и созидать, и старался эту вину компенсировать своей каждодневной отдачей во имя этих людей, даже стремился поделиться с горемыками радостью создания, а они только удивлялись и вздыхали.
В тот день, который чуть было не закончился для него трагедией, Клод возвращался домой, обнимая люльку с девочкой, и обещал дочке больше никогда не расставаться с ней.
На пороге дома стояла в своей любимой позе старуха – закинув за согнутую спину крючковатые пальцы:
– Не смог оставить девчонку? – лукаво спросила она.
– Не смог, – ответил он и вошел в дом.
Там его ждало чудо.
На кровати, бледная и тревожная, сидела Мария. Она протянула слабые руки к люльке Клода и открыла рот, чтобы что-то сказать, но так и не смогла.
Уткнувшись в ее острое, исхудавшее плечо, он молчал, наблюдая, как нежно она разворачивает ткань на ребенке:
– Клод, посмотри, у нее твои глаза, но мои губы и волосы. И пальчики тоже твои. Клод…
Бог, к сожалению, больше не дал им детей. Мария была прекрасной матерью – нежной и мудрой. Ее неуемная энергия, умноженная тяжело доставшимся счастьем, была потрачена на помощь людям. Всем отдавала она всю себя, без остатка, – участвуя во всех людских чаяниях. Везде присутствовала ее поддержка и сострадание. Огромное уважение к ней толкало людей на разные поступки: кто-то шел к ней за советом, кто-то с проклятиями, не в силах удержать жизненную ношу на своих плечах.
Ко всем Мария могла подобрать слова наставления и успокоения. Двери дома семейства Дангон днем и ночью были открыты для страждущих. И это дарило Клоду гордость за свою жену.
Стало темнеть, и надо было принести огня, и заодно поискать старуху, чтобы поблагодарить ее. Вместе с козой она прогуливалась по двору дома.
– Бабушка, – ласково позвал Клод.
– Отстань! – оборвала она его. – Лучше принеси завтра травы и прутьев для Авелинки. Видишь, здесь она уже объела все, что росло.
Прошла зима. Мария окончательно оправилась, и Клод принял решение крестить дочку. Он всегда представлял себе это таинство только вместе с женой, в белых праздничных платьях и с большим количеством гостей.
Все было куплено для торжества, и в назначенное время счастливое семейство топталось у ворот дома в ожидании праздничной процессии.
Вышла на улицу и старуха, держа в руках все тот же мешок, с которым она пришла в этот дом.
– Бабушка, вы куда-то собрались? – забеспокоилось Мария.
– В церковь не пойду, – ответила она. – Задержалась я здесь у вас, пора и честь знать, – и заковыляла вместе с козой по улице в обратную от намеченной процессии сторону.
– Бабушка, как же нам девочку назвать? – спросил уже Клод, желая хоть еще на мгновение задержать родного человека.
– В честь кормилицы, конечно, Авелин, – и подмигнула, улыбаясь беззубым ртом.
Обернувшаяся коза тоже сморгнула одним глазом.