Читаем Античная комедия полностью

Следить мне за Памфилом господин велел,Дела все бросив, чтобы знать, что он решитО свадьбе. Потому я и хожу за ним.Да вот он вместе с Давом. Подберусь-ка к ним.

Симон

Тут оба, вижу.

Дав

Гм… Смотри!

Симон

Памфил!

Дав

К немуОборотись как будто бы нечаянно,

Памфил

А, ты, отец!

Дав

Отлично!

Симон

Как уж я сказал,Хочу, чтоб ты сегодня взял жену себе.

Биррия

Боюсь, что с нами будет! Что ответит он!

Памфил

За мной задержки никакой ни в этом нет,Ни в чем другом.

Биррия

Смотри ты!

Дав

Прикусил язык.

Биррия

Что он сказал?

Симон

Вот это так и следует,Раз получаю то, что мог бы требовать.

Дав

Не прав ли я?

Биррия

Насколько слышу, тут совсемСо свадьбою для господина кончено.

Симон

Иди домой. Как будешь нужен, будь готов.

Памфил

Иду.

Биррия

Неужто верить никому нельзя?Верна, верна народная пословица:«Себе добра всяк больше хочет, чем другим».Видал ее: красива, помню, девушка.Тем справедливей я к Памфилу: сам обнятьЕе желает ночью, не другому дать.Пойду сказать, чтоб он мне злом за зло воздал.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Дав, Симон.

Дав

Уверен он теперь, что обмануть егоЗадумал я и потому остался здесь.

Симон

Что скажет Дав?

Дав

Да ничего.

Симон

Как ничего?Вот странно!

Дав

Ровно ничего.

Симон

А я-то ждал!

Дав

(про себя)

Расчет не вышел: это и мутит его.

Симон

Сказать мне правду можешь?

Дав

Дело легкое.

Симон

Не тягостен ли этот брак хоть чем-нибудьЕму?

Дав

А, ты про близость с чужеземкою?Нисколько или разве в крайнем случае.Расстройство это на два, на три дня всегоКаких-нибудь. Сам знаешь. А потом пройдет.Он сам обдумал дело обстоятельно.

Симон

Хвалю.

Дав

Покуда возраст позволял ему,Любил он, правда, тайно, в опасении,Не вышло бы из этого бесславия,Как людям полагается порядочным.Теперь жена нужна: к жене он тянется.

Симон

Печальным он немного показался мне.

Дав

Не та причина вовсе: на тебя сердит.

Симон

За что?

Дав

Пустое!

Симон

Что там?

Дав

Вздор.

Симон

Ну говори же!

Дав

Сказал, ты на расходы скуп.

Симон

Кто, я?

Дав

Да, тыКупил закусок драхм едва ли на десять.Похоже ли на свадьбу сына? Как позватьНа пир к себе кого-нибудь из сверстников?И то, сказать по правде, чересчур ты скуп.Не похвалю.

Симон

Молчи ты!

Дав

А, задел-таки!

(Уходит.)

Симон

Устрою все как нужно. В чем же дело тут?Чего пройдоха этот добивается?Уж если что тут кроется неладное,Конечно, он и делу голова всему!

Акт третий

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Мисида, Лесбия, Симон, Дав, Гликерия (за сценой).

Mисида

Так вот дела у нас какие, Лесбия!Навряд мужчин найдешь ты верных женщине.

Симон

Служанка от андриянки.

Дав

Ты что?

Симон

Она!

Мисида

А наш Памфил…

Симон

Что это говорит она?

Mисида

Сдержал он слово.

Симон

Вот что!

Дав

Ах ты, чтоб емуОглохнуть или этой онеметь совсем!

Mисида

Дитя он воспринять велел!

Симон

Юпитер! О,Что слышу? Если правда – значит, кончено!

Лесбия

Да, юноша хороший!

Mисида

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги