Читаем Античная комедия полностью

Превосходнейший!Пойдем же без задержки к ней.

Лесбия

Я за тобой.

(Уходят.)

Дав

Ну чем теперь беду поправить?

Симон

Это что ж?Какой безумец! От чужой? Узнал я все!Насилу угадал, глупец!

Дав

(про себя)

Что угадал?

Симон

Уловка вот уж первая! ПритворнымиРодами отпугнуть Хремета думают!

Гликерия

(за сценой)

Юнона! Помоги мне! О, спаси меня!

Симон

Так скоро? Вот забавно! Чуть услышала,Что я у двери тут стою, спешит! Ну, Дав,Неладно сроки рассчитал в игре ты!

Дав

Я?

Симон

Беспамятны ль актеры?

Дав

Не пойму тебя.

Симон

Вот так-то напади он неожиданно,Да свадьба настоящая была б у нас,Какую б разыграл со мной игру! ТеперьНе то! Он сам в беде, а я у пристани!

СЦЕНА ВТОРАЯ

Лесбия, Симон, Дав.

Лесбия

Покамест, как вижу, идет все прекрасно,Все добрые признаки. Вот что сначала:Ее искупайте, а после – питье ей,Какого и сколько велела я, дайте,Я скоро возвращусь.Клянусь, сынок Памфила – мальчик славненький.Молю богов, пусть выживет. Да нрава благородногоИ сам отец; прекраснейшей он не обидел девушки…

(Уходит.)

Симон

Кто и не знает хоть тебя, и тот совсем уверится,Что все тобой подстроено.

Дав

Но что такое?

Симон

Да в лицоНе говорила прямо там, что надобно родильнице,А чуть лишь вышла, с улицы кричит тому,кто там внутри!Так презираешь ты меня? Я подходящий человек,Кого тебе обманывать так явно? Поумней бы хоть!Хоть вид бы показали, что боитесь, что узнаю я!

Дав

(про себя)

Обманывает сам себя, теперь уж дело ясное.

Симон

А я-то говорил тебе! А я предупреждал тебя!И страха никакого нет! На деле что ты выгадал?Про эти роды я тебе поверю, что ль?

Дав

(про себя)

Теперь я понимаю, в чем ошибся он,И знаю, что мне делать.

Симон

Ну, чего молчишь?

Дав

Чему тут верить? Точно наперед тебе не сказано,Что так оно и будет?

Симон

Мне? Кто говорил?

Дав

Да сам-то тыНе понял разве этого притворства?

Симон

Издевается!

Дав

Все ясно было сказано! Откуда ж у тебя взялосьТакое подозрение?

Симон

Откуда? Хорошо я зналТебя!

Дав

Выходит, будто по моей указке сделано!

Симон

Уверен в том.

Дав

Меня еще не знаешь ты достаточно!

Симон

Я?

Дав

Стоит мне лишь рот раскрыть, как ты сейчас же думаешь:Обман!

Симон

Напрасно!

Дав

Стало быть, нельзя и пикнуть больше мне!

Симон

Одно я знаю: никаких тут нет родов.

Дав

Конечно, нет.А все-таки сюда под дверь подкинут скоро мальчика.Да, господин, вперед скажу, чтоб знал ты и впоследствииНе говорил, что сделано все по указке Давовой,Мнение такое вовсе обо мне оставь, прошу.

Симон

Ты откуда знаешь?

Дав

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги