Читаем Античная комедия полностью

Дионисом клянусь, если вздорной его болтовнеты поверишь, дружок мой,Поросят Гиппократа напомнишь собой.Назовут тебя соней и мямлей.

Правда

Да нисколько! Цветущим, блистающим жизньпроводить ты в гимнасии будешь,А не то чтоб на рынке, как нынче народ,кувыркаться в словах и кривлятьсяИ мытариться зря, извиваясь крючком в пересудахгрошовых и тяжбах.Нет! В тени Академии, в мирной тиши, в тихо веющихрощах маслинных,С камышовою зеленью в смуглых кудрях ты гулятьбудешь с другом разумным.Там цветет повилика, и манит досуг, и трепещетсеребряный тополь,Там услышишь, как ясень весенней поройперешептывается с платаном.Если добрые примешь советы моиИ свой слух обратишь к наставленьям моим,Будет, друг, у тебяГрудь сильна, как меха; щеки – мака алей.Три аршина в плечах, за зубами – язык.Зад – могуч и велик; перед – мал да удал.Если ж будешь по новым обычаям жить,Заведешь ты себе восковое лицо,Плечи щуплые, щучьи, тщедушную грудь,Язычок без костей, зад – цыплячий, больной,Перед – вялый, большой; болтовню без конца.Ты приучишь себяБезобразно-постыдное – добрым считать,А добро – пустяком.В заключенье всех бед преисполнишься весьАнтимаховым грязным паскудством.

Второе полухорие

Антода Привет тебе, мудрых речей,Славных святынь хранитель!В словах твоих сладким цветом скромностьи честь сияют.Счастливы, да, счастливы те, кто тебя знали ведал.

(Кривде.)

Ты же теперь,Сложенных ловко мастер слов,Будь изощрен: противник твойСпор свой провел на славу!

Предводительница Облаков

Антэ- Чудовищно искусным быть теперь в речахты должен,пиррема Чтоб переспорить старика, себя не обесчестить.

Кривда

Давно уж жжет меня в груди, я весь – как на иголках,Все рассуждения врага я разом опрокину.Средь образованных затем меня прозвали Кривдой,Что прежде всех придумал я оспаривать законы,И правду криво толковать, и побеждать неправдой.А бочек с золотом литым не стоит это разве:Кривой дорогой приводить к победе дело слабых?

(Фидиппиду.)

Смотри, как опровергну вмиг я все его советы!Водой горячею тебе он запрещает мыться?

(Правде.)

В горячих банях что, скажи, запретного находишь?

Правда

Я говорю, что бани – зло, и для мужчин – отрава.

Кривда

Остановись! Готов! Тебя уже держу я крепко.Скажи: из Зевсовых детей кого считаешь лучшим,Кто всех храбрей и всех сильней и больше них трудился?

Правда

Славней героя, чем Геракл, нет никого на свете.

Кривда

Да ведь Геракловой зовем горячую мы воду!А кто ж храбрее, чем Геракл?

Правда

Вот, вот они, увертки!Вот то, что делает у нас подростков болтунами,Гимнасий делает пустым и наполняет бани!

Кривда

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги