Читаем Античная лирика полностью

Год на исходе. Зефир холода умеряет. ДокучноТянется для томитян зимний томительный срок.Золоторунный баран, не донесший до берега Геллу[908],В небе уравнивает длительность ночи и дня,Весело юным рукам собирать полевые фиалки,Дань деревенской красы — сами фиалки взошли.В пестроузорчатый плат рядятся луга, зацветая,Птица встречает весну горлом болтливым: ку-ку!Только б вину искупить, под стропилами крыш хлопотливоЛасточка, грешная мать[909], гнездышко птенчикам вьет.Выпрыснул злак из земли, в бороздах таимый Церерой,Чуть огляделся — и ввысь тянется нежный росток.Всюду, где зреет лоза, проступают почки на ветке, —Только от Гетской земли лозы мои далеки.Всюду, где есть дерева, набухают буйно побеги, —Только от Гетской земли те дерева далеки.Ныне… там отдых в чести. Отошли говорливые тяжбыКрасноречивых витий Форума. Играм черед.Тут скаковые дела, тут на копьях, мечах поединки,Дротики мечут, звеня, вертится обруч юлой.Юность проточной водой, из источника Девы, смываетС тел, утомленных борьбой, масла лоснящийся след.Сцена царит. Горячи взрывы жаркие рукоплесканий.Три театра гремят форумам трижды взамен.Трижды счастливы! Стократ! Числом не исчислить все счастьеТех, кому в городе жить не возбраняет приказ.Здесь же… я вижу, снега растопило вешнее солнце,Не пробивают уже проруби в тверди озер.Море не сковано льдом. И погонщик-сармат, понукая,Не волочит через Истр нудный, скрипучий обоз.Медленно будут сюда прибывать одинокие шкуны:Будет качаться корма — гостья понтийских причал.Я поспешу к моряку. Обменяюсь приветом. Узнаю:Кто он, откуда, зачем прибыл, из дальних ли мест?Диво, коль он не пришлец из ближайших приморских окраинИ безопасным веслом не взбородил нашу зыбь.Редкий моряк поплывет из Италии этаким морем,Редко приманит его берег унылый, без бухт.Если же гость обучен латинской иль эллинской речи,Звуком пленит дорогим — есть ли что сердцу милей!Только обычно сюда от пролива и волн ПропонтидыГонит, надув паруса, ветер попутный суда.Кем бы ты ни был, моряк, но отзвук молвы отдаленнойВсе ж перескажет и сам станет ступенью молвы.Только бы он передал о триумфах Тиберия слухиИ об обетах святых Августа — бога страны,И о тебе не забыл, бунтовщица Германия; низко льТы к полководца ногам грустной склонилась главой?Кто перескажет, тому — хоть прискорбно, что сам я не видел, —Двери в доме моем я широко распахну.В доме? Увы мне, увы! Дом Назона не в дебрях ли скифских?И не свое ли жилье Кара мне в лары дала?Боги, пусть эту юдоль каратель не домом до гроба —Только приютом на час, долей случайной сочтет.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза