Родина Ивика (VI в. до н. э.) - Италия. Как и Анакреонт, Ивик много странствовал и некоторое время жил при дворе самосского тирана Поликрата. Известен современному читателю главным образом по балладе Шиллера, обработавшего античную легенду о смерти поэта от рук разбойников.
В хоровых песнях Ивика большое место занимает эротическая тема.
"Мой Эвриал, синеоких харит дитя.."
-"На дереве том..."
-"Из камней гладких ту сушу создали..."
- Речь идёт о дамбе, соединившей остров Ортигию, часть города Сиракуз (Сицилия), с сушей.Говорит Геракл
-КОРИННА
Коринна, беотийская поэтесса (конец VI - начало V в. до н. э.), в своих стихах излагала местные, беотийские предания и героические мифы. На состязаниях поэтов Коринна неоднократно побеждала своего ученика Пиндара. Павсаний (II в. н. э.) объясняет успех Коринны тем, что песни её были написаны понятным публике языком. Действительно, стихи Коринны написаны на беотийском наречии, и язык их лишён пиндаровской вычурности. Популярности Коринны способствовал, по-видимому, и её интерес к местным сказаниям.
Состязание Геликона с Кифероном
-Дочери Асопа
- Бог реки Асоп, сын Океана, отец двадцати дочерей; имена некоторых из них носили беотийские города. Коринна обрабатывает миф, в основе которого лежат предания о странствовании греческих племён. Приводим комментарий переводчика Я. Э. Голосовкера: "Бог реки Асоп вопрошает оракула Аполлона Птойонского (Птойон - гора) о местопребывании своих девяти дочерей. Прорицатель Акрефей, сын Ориона, открывает Асопу, что его дочери похищены богами. Из хоровой песни Коринны на папирусе удобочитаемы только разрозненные строки вступления, воссоединённые в настоящем переводе в одно целое, и речь Акрефея. Упоминаемый им прорицатель Эвоним - беотийский heros (герой). Ирией - эпоним (основатель) Танагры, отец Ориона. Он изгнал Эвонима и стал вместо него прорицателем Аполлона"."Я Миртиде..."
-ПИНДАР
Высшего расцвета торжественная хоровая мелика достигла в творчестве Пиндара (521-441 гг. до н. э.). Он знаменит своими песнями, прославлявшими победителей общегреческих конных состязаний. Оды-славословия поэт писал по заказу отдельных лиц или общин. Оды изобилуют мифологическими именами и ассоциациями, отличаются выспренним языком и сложными стихотворными размерами. Обычно пиндаровская ода развивает какую-нибудь общую мысль, вплетая в общее рассуждение хвалу предкам победителя и мифологические образы, непонятные нынешнему читателю без множества комментариев. Гораций сравнивал речь Пиндара с разлившимся потоком:
Оды Пиндара членятся на строфы, антистрофы и эподы. Строфы и антистрофы исполнялись разными полухориями и ритмически повторяли друг друга. Эподы (припевы) имели свою, тоже повторявшуюся ритмическую систему. Оды Пиндара называются олимпийскими, истмийскими, пифийскими, немейскими - в зависимости от места игр, победитель которых прославлялся поэтом. Кроме 45 полных эпиникиев (песен в честь победителя), до нас дошли отрывки из френов (плачей) и сколиев (застольных песен) Пиндара, но отрывки эти слишком малы, чтобы дать ясное представление о работе поэта в других жанрах.