Читаем Античная трагедия полностью

Он глядит иссиня-чернымВзглядом хищного дракона,С ассирийской колесницыКораблями и бойцамиУправляя, и навстречуКопьям вражьим стрелы шлет.

Антистрофа 2

Нет преграды, чтоб сдержалаНатиск полчищ многолюдных,90 Нет плотины, чтобы в бурюПеред морем устояла.Непреклонно войско персов,Одолеть его нельзя.

Строфа 3

Но какой способен смертныйРазгадать коварство бога?Кто из нас легко и простоУбежит из западни?

Антистрофа 3

Бог заманивает в сетиЧеловека хитрой лаской,100 И уже не в силах смертныйИз сетей судьбы уйти.

Строфа 4

Так богами решено и судьбою,Так издревле заповедано персам:Воевать, сметая стены,Упиваясь конной сечей,Занимая с налета города.

Антистрофа 4

И привык народ глядеть без боязни110 На седую, разъяренную ветромДаль морскую, научилсяПлесть причальные канаты,Наводить над пучинами мосты.

Строфа 5

Потому-то черный страхИ щемит мне грудь, увы!Страх, что, войско потеряв свое,Опустеют Сузы вдругИ столица от боли завопит.

Антистрофа 5

И киссийцы воплю Суз120 Будут вторить, и – увы!Толпы женщин, плача и крича,В клочья будут на себеТонкотканое платье раздирать.

Строфа 6

Кто верхом, кто пешкомЗа вождем пустился в путь,Роем пчел бросил дом весь народ,130 Чтоб, упряжкой однойБерег с берегом связав,Перебраться за пролив, где мысыДвух земель разделены волнами.

Антистрофа 6

А в подушки покаЖены персов слезы льют,По мужьям дорогим истомясь,Тихо плачут о тех,Кто ушел на смертный бойИ оставил бедную супругуТосковать на ложе опустелом.

Эписодий первый

Предводитель хора

140 Что ж, персы, пора! Мы сядем у стенВот этих старинныхИ ум напряжем: настала нуждаВ нелегких и важных решеньях.Что с Ксерксом-царем? Где Дария сын,Чей предок, Персей,Название племени нашему дал?Сразил ли врага натянутый лук,Или вражье копьеОстрием одержало победу?

Появляется Атосса в сопровождении и прислужниц.

150 Но вот, как сиянье очей божества,Царица, царя великого мать,Предстает нам. Скорее падите ницИ все, как один, царицу своюПриветственной речью почтите!

Хор

О, привет тебе, царица персов, Дария жена,Препоясанная низко Ксеркса матерь, госпожа!Ты была супругой бога, богу Персии ты мать,Если счастья демон древний не оставил наших войск.

Атосса

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги