Читаем «Антика. 100 шедевров о любви». Том 3 полностью

Затем могла, что не Зевес с ОлимпаЕго издал, и не святая Правда,Подземных сопрестольница богов.А твой приказ-уж не такую силуЗа ним я признавала, чтобы он,Созданье человека, мог низвергнутьНеписанный, незыблемый законБогов бессмертных. Этот не сегодняБыл ими к жизни призван, не вчера:Живет он вечно, и никто не знает,С каких он пор явился меж людей.Вот за него ответить я бояласьКогда-нибудь пред божиим судом,А смертного не страшен мне приказ.Умру я, знаю. Смерти не избегнуть,Хотя б и не грозил ты. Если жизньЯ раньше срока кончу – лишь спасибоТебе скажу. Кто в горе беспросветномЖивет, как я, тому отрадой смерть.Нет, не в досаду мне такая участь.Но если б брата, что в одной утробеСо мной зачат был – если б я его,Умершего, без чести погребеньяОставила – вот этой бы печалиЯ никогда осилить не смогла.Ты разума в словах моих не видишь;Но я спрошу: не сам ли неразумен,Кто в неразумии корит меня?

Корифей

Отца мятежного мятежный духВ тебе живет: не сломлена ты горем.

Креонт

(Антигоне)

Ну, так узнай: чем круче кто в гордыне,Тем ближе и падение его.Пусть раскалится в огненном горнилеЖелеза сила: будет вдвое легчеЕго ломать и разбивать тогда.И пылкого коня лихую удальУзда смиряет малая: не следКичиться тем, кто сильному подвластен.

(К старцам)

Что ж нам о ней поведать? ПровиниласьУж в первый раз сознательно она,Когда закон, известный всем, попрала;Теперь же к той провинности вторуюПрибавила она, гордяся деломСодеянным и надо мной глумясь.Не мужем буду я – она им будет —Коль власть мою ей в поруганье дам.Нет; будь сестры она мне ближе, ближеНам всем родного домового Зевса[14]:Они с Исменой не избегнут кары,И кары строгой. Обе виноваты:Они вдвоем обдумали тот шаг.

(Страже)

Вы, позовите мне сюда Исмену.Я только что ее в покоях виделБезумною от крайнего волненья.Да, кто во тьме недоброе замыслит,В своей душе предателя взрастит;Но хуже тот, кто, пойманный с поличным,Прикрасы слов наводит на вину.

Антигона

Ты кару ищешь мне сильнее смерти?

Креонт

Нет, этого достаточно за все.

Антигона

Зачем же ждать? Мне речь твоя противна;Не примирюсь я с нею никогда.Так и тебе не по сердцу мой подвиг. —И все ж – могла ли я славнее славуСтяжать, чем ныне? Я родного братаМогилою почтила.

(Указывая на хор)

Если б страхЯзык им не сковал, они б призналисьЧто мыслями со мною заодно.Завидна жизнь царей: они лишь могутИ говорить, и делать, что хотят.

Креонт

Ужели всех кадмейцев ты умнее?

Антигона

Спроси у них – пусть разомкнут уста.

Креонт

Не стыдно ль мыслить розно ото всех?

Антигона

Почтить родного брата – не позорно.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже