Читаем Антимаг (СИ) полностью

Осознание происходящего быстро пришло, когда она вышла из толпы. Асподель с ухмылкой на лице подошла к нему и сказала: Инквизитор как же ты жалок, а теперь попрошу исчезнуть с глаз долой, — с удовлетворением в голосе проговорила советница, затем торопливо направилась в сторону дворца. Ее алое платье развевалось на ветру, а из ее уст слышался смех.

Стражи державшие мужчину тут же бросили и отправились за ней.

Его переполняла радость и гнев одновременно. Антонио остался жив, но в то же время опозорен и унижен.

Его колени были разбиты, по ногам стекала кровь, одежды разорвана, а он оскорблен.

— Брат, ты как? — послышался голос Торена.

— Ты? Откуда? — удивился он.

— Это я попросил ее отпустить тебя, прости, но я не знал, что она так поступит с тобой, Асподель сказала, что тебя приведут сюда и все.

— Знаешь, если в этом мире и есть ведьмы, даже они не так ужасны как это чудовище, — со злобой проговорил он, рявкнув ей вдогон оскорбления.

— Не нужно ругаться Антонио, прости ее, Господь велел прощать.

— Не могу я сейчас, возможно позже, но точно не сегодня.

— Ладно, забудь о ней.

Антонио вспомнил кое-что и тут же решил кинуть ответку советнице.

— Кстати хотелось спросить, что такое чай из Самерселии?

— Это такая дурь магическая, говорят она лечит многие болезни, способна поставить на ноги любого, даже мертвеца, но также в маленьких объёмах ее бросают в чай, чтобы успокоить нервы или избавиться от головной боли. Из побочных эффектов, от нее иногда прет не по-детски, человек может сходить с ума, но бывает это крайне редко, если с дозой перебрать, а ты чего спрашиваешь?

— Да эта ведьма, Асподель постоянно чай этот хлебает, теперь понятно почему у нее кукушка поехала. Советница короля сидит на магических веществах, это не есть хорошо, я бы занялся ней на месте инквизиции.

— Ты хочешь чтобы я ее расколол?

— Даже если она не ведьма, я хотел бы чтобы советница призналась в колдовстве и сговоре с сам знаешь кем.

— Ладно брат, если выдастся случай, я постараюсь, — пожав его по плечу, сказал Торен. — Инквизиторский борт все ещё стоит в Меддоксе, через два дня он возвращается на Малахию, ты ещё успеешь.

— Но у меня же здесь ответственная миссия, не так ли? — уточнил он.

— В приватном разговоре, она мне намекнула, что не желает видеть тебя и попросила прислать кого-то другого, так что тебе здесь не рады, — он жадно пробежался по карманам, после чего достал оттуда монету. — Вот держи, должно хватить на дорогу до Меддокса.

— Да, мне стоит покинуть это королевство, пока здесь правит она, — согласился Антонио после чего отправился в сторону повозки, чтобы нанять извозчика.

Из его глаз виднелись слезы обиды, он желал отомстить этой женщине.

В какой-то миг он ощутил на себе чей-то взор. Обернувшись назад в окне замка он увидел женский силуэт, и тут же осознал, что это была она.

Антонио повернулся к ней и про себя сказал: Это война леди Асподель!

<p>Глава 16: Прощальный подарок</p>

Мысль о мести застыла в его голове, застряла большим комом и не давала думать не о чем другом.

Он отбросил мысль сесть на повозку и отправится в порт, а остался, чтобы совершить возмездия. По мнению мужчины Асподель должна ответить за все.

Инквизитор торопливо направился в сторону трактира, он желал позавтракать, с тех пор как его поместили в темницу, то кормили словно собаку.

Из злавоной таверны как обычно доносились выкрики здешних пропойцев. Местный бард стоящий у окна, наигрывал мелодию и напевал противную для слуха песню, которая более походила на бубнеж, нежели на музыку.

Он подошел к трактирщику, и заказал тарелку супа, после чего Антонио сел за стол, дождался когда принесут еду принялся истреблять. На вкус суп был отвратительный, будто варили его из курячьих кишок, вместо нормального мяса, но даже эта еда, была куда лучшей, нежели той которой его кормили в темнице.

Антонио принялся смаковать блюдо, и только ложка едва ли поспевала за его аппетитами.

Его более не тревожило отсутствие каких либо специй, также мало интересовало качество продуктов, он просто хотел есть.

— Вижу темница любого заставит есть эту дрянь? — спросил мужчина, затем сел напротив него. Он улыбнулся. Антонио заметил, что у него во рту, недоставало половину зубов, несмотря на это говорил он четко и взвешенно. — Советница похоже снова зла, это уже не первый раз когда она порола простолюдина. Я видел как тебя волокли по улице. Эта мерзавка любит потешаться над теми кто слабее ее.

— Да? Вот же зараза, — выругался он. — Расскажи о ее подвигах.

— Однажды какой-то парень слишком долго разглядывал ее роскошную грудь, она это заметила и приказала выпороть его, Асподель настоящая истеричка, готовая на все ради удовлетворения собственного самолюбия, эгоистична и жестока.

— Это я заметил, а вот ты, вижу затаил на нее обиду, что случилось с тобой? — Антонио наконец вылезал всю тарелку и отставил прочь, на дубовый стол. Его желудок был набит, есть больше не хотелось, в этот момент он почувствовал истинный отвратный вкус супа, ему едва ли не стошнило, но быстренько запив водой, успокоился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература