Любовь проходит с голодом, а если нет, — со временем.А если так не справишься, петля тогда — спасение. Почти те же стихи у Суды (под словом «Кратет»); ср.: Климент Алекс
. Стромат., II, 493; Юлиан, VI, 198 и др.).2. Остров есть Пера среди виноцветного моря порока. Дивен и тучен сей остров. Владений окрест не имеет. Дурень набитый и трутень, как и развратник негодный,Жадный до толстого зада, в пределы его не допущен. Смоквы, чеснок и тимьян в изобилье тот остров рождает.Граждане войн не ведут и не спорят по поводам жалким,Денег и славы не ищут, оружьем к ним путь пробивая .(Диог. Лаэрт
., VI, 85. Здесь Кратет подражает Гомеру (Одиссея, XIX, 172—173); ср.: Апулей. О магии, 26; Деметрий Фалерский. О стиле, 259. «Пера» — нищенская котомка киника).3. Дай десять мин ты повару и драхму лишь — врачу, Тому, кто льстит, — талантов пять и шиш — советчику. А девке дать не жаль талант, философу ж — обол.(Диог. Лаэрт
., VI, 86. Иронические советы от имени прожигающего жизнь богача).4. Здравствуй, богиня моя, мужей добродетельных радость.Скромность имя тебе, Мудрости славной дитя.Благость твою почитает, кто справедливости предан.(Антолог. Плануда, 1, 12; Юлиан
, VI, 199. Фрагмент представляет собой начало гимна Скромности).5. То, что узнал и продумал, что мудрые Музы внушили, —Это богатство моё; всё прочее — дым и ничтожность (Диог. Лаэрт
., VI, 86; ср.: Плутарх. Как можно себя хвалить. .., 17. — Гуттен, т. 10, с. 209).6. Славные дочери Зевса-владыки и Мнемосины,Музы Пиэрии, к вам слово молитвы моей.Пищу пошлите вы мне — не могу голодать постоянно.Только без рабства: оно делает жалкою жизнь.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Буду полезен друзьям, льстить только им не учите.Деньги же грех собирать, копить скарабею богатство.Быть не хочу муравьём — только себе и себе.Хочется праведным стать и такое добыть мне богатство,Чтобы к добру привело, делая лучше людей.Этого только б достичь, Гермесу и Музам пречистымЖертв дорогих не свершу, делом святым отплачу.(Юлиан, VI, 199с; ср.: Там же, VII, 213Ь. Весь отрывок — пародия на элегию Солона, приведённую Стобеем (Антолог., IX, 25). Слова «буду полезен друзьям...» направлены против параситов, которые стремились не столько приносить пользу, сколько говорить приятное. Последний стих фрагмента перекликается с мыслями Диогена у Юлиана, VI, 199).
7. В котомке, что за сила, знать не можешь ты.Бобов не знаешь сладости и жизни без забот.(Стобей
. Антолог., XCVII, 31; ср.: Диог. Лаэрт., VI, 86).8. Идешь далече, милый мой горбун.Согбенный старостью, в Аид свой держишь путь.(Диог. Лаэрт
., VI, 92).9. Когда Александр спросил его, хочет ли он, чтобы его родной город был восстановлен, он ответил: «Зачем? Придёт, пожалуй, новый Александр и снова разрушит его». Он говорил, что его родина — безвестность и бедность, неподвластная даже судьбе, и что его соотечественник — Диоген, человек, недоступный зависти (Там же, 93. Муллах предполагает, что за словами «...разрушит его» должны следовать стихи, и пытается восстановить их; однако в рукописях в этом месте стихов нет; ср.: Элиан
, Пёстр, ист., III, 6; Филострат. Жизнь Аполлония Тианского, VII, 1).