Пусть будут брать наслажденье от тебя у порогов,
Перекрестки дорог тебе будут жилищем,
Пустыри
пускай тебе будут ночевкой,25 Тень стены обиталищем будет,
Отдыха пусть
твои ноги не знают,По щекам
пусть бьют калека и пьяный,30 Пусть кричит на тебя
жена верного мужа,Пусть не чинит твою кровлю строитель,
В
щелях стен пусть поселятся совы пустыни,Пусть
к тебе на пир не сходятся гости,[……………………………………….]
35 [……………………………………….]
Пусть проход в твое лоно закроется гноем,
Пусть дар будет нищ за раскрытое лоно, —
Ибо чистому мне
притворилась ты супругойИ над чистым мною ты обман совершила!»
40 Шамаш услышал уст его слово, —
Внезапно с неба призыв раздался:
«Зачем, Энкиду, блудницу Шамхат ты проклял,
Что кормила тебя хлебом, достойным Бога,
Питьем поила, царя достойным,
45 Тебя великой одеждой одела
И в сотоварищи добрые тебе дала Гильгамеша?
Теперь же Гильгамеш, и друг и брат твой,
Уложит тебя на великом ложе,
На ложе почетном тебя уложит,
50 Поселит тебя слева, в месте покоя;
Государи земли облобызают твои ноги,
Велит он оплакать тебя народу Урука,
Веселым
людям скорбный обряд поручит,А сам после тебя он рубище наденет,
55 Львиной шкурой облачится, бежит в пустыню».
Услыхал
Энкиду слово Шамаша-героя, —У него
успокоилось гневное сердце,Усмирилась разъярённая
печень.«Давай, блудница, я иное назначу:
IV
1
Пусть тебя покинувший к тебе вернется,Госу
дари, цари и владыки пусть тебя полюбят,Тебя увидавший пусть тебе
изумится,Герой для тебя
пусть встряхнет кудрями,5 Не задержит тебя страж, а тот пусть пояс развяжет,
Даст стеклянные блестки, лазурь и злато,
Кованые серьги тебе пусть подарит, —
А за то ему ливнем зерно польется;
В храм богов заклинатель пусть тебя приводит,
10 Для тебя пусть покинут мать семерых, супругу!»
В утробу Энкиду боль
проникла,На ложе ночи, где
лежал он одиноко.Все свои скорби он
поведал другу:«Слушай, друг мой! Сон я видел ночью —
15 Вопияло небо, земля отвечала,
Только я стою между ними
Да один человек – лицо его мрачно,
Птице бури
он лицом подобен,Его крылья – орлиные крылья, его когти – орлиные когти,
20 Он за власы схватил, меня одолел он,
Я его ударил – как скакалка, он скачет,
Он меня ударил – исцелил мою
рану,Но, как тур, на меня наступил он,
Сжал, как тисками, все мое тело.
25 «Друг мой, спаси меня!» Не мог спасти ты,
Ты убоялся, не
мог сражаться,Ты лишь [……………………….
……………………………….]
31 Он ко мне прикоснулся, превратил меня в птаху,
Крылья
, как птичьи, надел мне на плечи:Взглянул и увел меня в дом мрака, жилище Иркаллы,
В дом, откуда вошедший никогда не выходит,
35 В путь, по которому не выйти обратно,