Читаем Антология новой грузинской поэзии полностью

Эту квартиру, что мне знакомаВсю жизнь, запущенную, пустую,Прежде казавшуюся огромной,А после узкую и чужую;Этот теней блуждающих город,Где призрак облака проплывает,Где то куражится страх порою,То сумасшествие мозг взрывает;Кошмары этих тягучих улицС горьким лицом, безликой судьбою;Свет — непривычный холодный утлый;Ветер, тень твою рядом со мною;И своё имя я вспомню где-то,Кем-то окликнутое когда-то,Как мечту несбывшуюся детства,Дальний звук, печальный глуховатый.

ЖЕСТЯНЫЕ ЦИРКАЧИ

Перевод С. Арменян

Я жонглировал словами у замёрзшего окна.Ветры зимние стонали, и ночная тишинаОтвечала долгим эхом. Там, в подъезде, мрак и лёд.Я жонглировал словами эти ночи напролёт.Где-то там, в подвальной гнили, в груде хлама и старья,Пёс от боли извивался наподобие червя.Эх, судьба, — опять сплетаешь нить в запутанный клубок!Мне от горя и злосчастья не закрыться на замок.Зачумлён подъезд. Взлетаем на неведомый этаж.Над антеннами нависло небо — жестяной шалаш.Цирковые акробаты кувыркаются в ночи.Провода для них — канаты. Спишь? Так хлопай и молчи.Где-то там, в многоэтажке, просыпается малыш.Мать к нему — качает, шепчет: «Спят вокруг, а ты шумишь!»Спи, малыш, чего бояться, если за окном в ночиПросто страшно скалят зубы жестяные циркачи.

ДАВИД ЧИХЛАДЗЕ

СЛАВА КАЛИ, СЛАВА МАТЕРИ ДУШ!

Перевод К. Чухров

Воздвигай бумажные башниСреди уличных дождевых потоков,Отнеси усопшим сон,Чтобы они побыстрее ушли, ибоОни не приходят больше,Не поют иНе курят сигаретВ этой вечности, котораяОкружена холодным зимнимКосмосом и кружится на кровавомОстрие согнутого ножа Кали.Джайа кали, Джайа ма бхаватарини!Аум дум дургайа намах!Вот, мои бумажные корабли, в пустыне,Горят в огне иНе мокнут от воды.Вот, вселенная моего снаГордая в желтых огнях,В которых мужчины и женщины танцуютБез устали.Посмотри, поезда извиваютсяНе торопясь,И переносят тела из одногоМертвого города в другойВдоль таинственной реки,На углу улицы стоит женщинаВ ожидании журавлей, но ониНе появятся,Кто-то звонит по 59 центовомуТелефону,В два часа ночи,Почему-то ликуя.Я считаю прошлое,Но в руках и на голове —Ничто.Хотя возможно всеи начинается сейчас — прекрасныйОбед и немного сна.

«Это озеро. Вечер, когда мы с тобой присядем под елью…»

Перевод К. Чухров

Это озеро. Вечер, когда мы с тобой присядем под елью,Поставим на головы солнечные венцы и оливковымиТелами озвучим серебристое пространство.Этот поцелуй, ночь, с горизонта сойдет ДианаИ громогласно прикажет: танцуйте, пойте! (вы наверноеНравитесь друг другу)…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза