Мой друг покойный, повстречавшись, сказал: «Свой городникак оставить, я оставить, не мог оставить!» —Его загробной речью, словно мечем, распорот,хотел бежать я, но напрасно, — не смог оставить.Как странно! Больше, — я воскликнул, — от сна такогосебя избавить, мне избавить, нельзя избавить!Мой друг умерший все твердил мне стальное слово,что не оставить, — я ж оставить, не смог оставить.Душа дрожала то протяжно во мне, то кратко, —скворец ли черный так трепещет иль пестрый дятел?Как странно, — будто чувств лишился всех без остаткаи до последней все копейки добро растратил.
БЕСКРЫЛЫЕ МУХИ
Перевод М. Амелина
Ночью меня суемудрые мучили музы,голову то горяча, то мороча напрасно,а на рассвете в квартиру бескрылые мухивторглись ко мне и, косясь, прожужжали: «Ужасно!»Утренний гул их пугал, заставляя про мукивспомнить, — ведь крылья развеял им ветер с востока,точками глав шевелили бескрылые мухии раздраженно жужжали: «Все в мире жестоко!»Я, отвернувшись, пошел коридорами мрака,слушал, как в трубах журчали тревожные воды,сквозь полудрему внимал, как средь шумного прахатихо впотьмах тараканы вели хороводы.Вышел на кухню, где все мирозданье с плотамитуч и домов островами увидел в оконце, —россыпь висела весенней мошки на платане,ярко сверкало лучами огромное солнце.Мир посмотрел на меня из проема фрамуги,как на врага и лжеца, упрекая безгласно,а по углам копошились бескрылые мухи,горбясь и крючась, и злобно шептали: «Ужасно!»Ужас и жуть им горошины глаз распирали,глаз, состоящих из черных полосок и белых,раструбы ли хоботков, иль тугие спиралидыхалец их, то бегущих, то оцепенелых.Выглянул я из окна, — одиноко дремучийстарец с котомкой шел прочь от греха и соблазна,а по карнизам, размножась, бескрылые мухиползали, жвала сужая: «Ужасно, ужасно!»
«День пуст, и ночь пуста, и утро пусто…»
Перевод М. Амелина
День пуст, и ночь пуста, и утро пусто,и вечер пуст, и жизни миг любой,и все предметы зримые стоустотвердят о смерти мне наперебой;отрава страха, горечь расставанийвпитались в них; и мысль насквозь ясна,что тьма сокроет призрачный и раннийлуч всех надежд, а жизни грош цена;все чувства, нам присущие, едва лине верные небытия сыны:живущие друг друга прозевалии ветром кто куда разнесены;есть свет, от сотворенья неизменный,но он с тех пор иного не явил;день пуст, и ночь пуста, и всей вселеннойнаполнить смыслом их не хватит сил.Пусть скажет: «Слишком складно ты глаголишь! —мне кто-нибудь с усмешкой на устах. —А не самовлюбленных ли всего лишьты гимн поешь и развеваешь флаг?»