Читаем Антология новой грузинской поэзии полностью

Фата на белой женщине —Сытно, будто сливки на молоке.Как бездомный котенок, увязалась за этим пятном.

ЗАЗА ТВАРАДЗЕ

СТАРЫЕ ДЕТИ

Перевод М. Амелина

Я вышел на улицу, — жаром прижатыхлоточников-беженцев гомон слышней,чем шелест листвы и чем щебет пернатых, —и вижу я старых-престарых людей.Эй, молодка!Вижу я старых-престарых людей.Поднялся на ветреный склон, — за спиноюс убожеством всем и с беспечностью всейостался мой город, подверженный зною, —и вижу я старых-престарых людей.Эй, молодка!Вижу я старых-престарых людей.Пошел мостовых по брусчатке, — что стаясквозных в шевелюре древесной галчат,вязь шрамов на грубой коре созерцая,без умолку старые дети кричат.Эй, молодка!Дети со старыми лицами в ряд.В жилище вступил, — процветали в том домемужчина и женщина прежде того, —старик предо мной со старухой, и кромених больше не вижу уже никого.Эй, молодка!Старик со старухой, —больше не вижу уже ничего.Состарилось детство, лучи постарели,состарился мир и все сущее в нем, —бредет, вся дрожа и шатаясь, без целистаруха по плитам, омытым дождем.Эй, old woman!Зачем на меня ты так смотришь большимиглазами поблеклыми, — я ничего недолжен тебе, не виновен ни в чем.Твое ли я помню роскошное тело,твоих ли волос разливную волну? —жила ты у моря и счастья хотела…Я кровопролитную помню войну,помню гиблыйшквал, оползень, землетрясение, помнютого старика, что подсчитывал мертвых:сколько в телегу их ляжет, в одну.Со всем ты, старик, распростился, что было,угрюм и потерян, со всем, что грядет. —Под ливнем, чья всеочистительна сила,шагает по городу старый народ,по улицам старый-престарый народ.Эй, молодка!Не видишь? — смотри, дух испустит вот-вотстарый народ.

СОЛНЦЕ СРЕДЬ СОРА

Перевод М. Амелина

Грязь разгоняют по городу автомобили.Дворники держат наготовемётлы, что копья, —площадь и улицу пробиличуть не до дыр, — и дальше ползут, червей подобья.Ими крыши пронзённы,лестницы просквожённы,рельсы и шпалы, платформы в заплеванных урнах.Ночью в проткнутые вагоныветр врывается, свет далеких морей лазурных.Солнце разлада,солнце упадка,солнце брена.Дворники, взбесясь, из себя выходят открыто, —кто же они, чтоб так презренновсе мое изрешечивать прошлое как сито?Грязь разгоняют по городу автомобили,дворники ж держат наготовеметлы, что пики.Сора собранного и пылигруда — солнце мое, раздробленное на блики.

«Мой друг покойный, повстречавшись, сказал: „Свой город…“»

Перевод М. Амелина

Памяти Зазы Эбралидзе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза