Впервые об этом написал Теодор Паппас в статье для журнала Chronicles. В ней рассказывается и о том, как средства массовой информации, в том числе издатели книг, замалчивали историю о плагиате Кинга, а самого Паппаса трижды угрожали убить. Он получил удар в челюсть и «сорок отказов от сорока издателей за сорок месяцев». Когда он, наконец, нашел издателя, тираж книг «The Martin Luther King, Jr. Plagiarism Story» (Мартиан Лютер Кинг младший, рассказ о плагиате) был распродан в первые же дни. Более полный вариант этого исследования был опубликован в 1998 году под названием «Plagiarism and the Culture War» (Плагиат и культурная война).
Позже стало известно, что журналисты газет Washington Post, New York Times и журнала New Republic знали о плагиате Кинга, но отказались обнародовать факты. Их аргументы сводились к тому, что любая критика Кинга «дурно пахнет», к тому же он уже не в состоянии защитить себя от обвинений. Однако никому не пришла в голову мысль, что можно во всех этих прегрешениях обвинить помощников Кинга и его спичрайтеров, а самого Кинга тем самым спасти от публичного позора.
Но всех «политплагиаторов» перещеголял Джо Байден – в 1988 году, баллотируясь на пост президента США, он использовал в своих выступлениях отрывки из речей Роберта Кеннеди, Хьюберта Хамфри и даже лидера британской Лейбористской партии Нила Киннока. Дошло до того, что Байден в агитационном запале присвоил себе биографию Киннока.
Вот отрывок из речи Нила Киннока, произнесённой за четыре месяца до упомянутого выступления Байдена:
«Почему я первый Киннок в тысячах поколений, который сумел поступить в университет? Почему Гленис [его жена] стала первой женщиной в своей семье за много тысяч поколений, которая сумела поступить в университет? Это потому, что все наши предшественники были тупыми?»
А вот отрывок из речи Байдена:
«Когда я приехал сюда, я задумался, почему Джо Байден первый в своей семье, кто смог поступить в университет? Почему моя жена, которая сидит там в аудитории, первая в своей семье, которая училась в колледже? Это потому, что наши отцы и матери не были смышлёными? Не потому ли я первый из Байденов в тысячах поколений получил высшее образование, что умнее всех остальных?»
В списке политиков, уличённых в плагиате, значатся также бывший премьер-министр Канады Стивен Харпер и бывший кандидат в президенты от Республиканской партии Бен Карсон. В 2016 году список пополнился Меланьей Трамп, которая обратилась к участникам съезда Республиканской партии с речью, имевшей явное сходство с речью Мишель Обамы в 2008 году. Но вряд ли стоит предъявлять претензии к этим женщинам, которые имели или имеют кое-какое отношение к политике лишь благодаря семейным связям.
Бывает так, что плагиатом занимаются и российские спичрайтеры, если им поручают подготовить материалы для статьи. Поскольку оригинальных мыслей у спичрайтера с гулькин нос, а для изобретения метафор требуется особый дар, поневоле приходится заимствовать. В январе 2012 года в «Независимой газете» была опубликована статья, посвящённая национальному вопросу – провалу европейского мультикультурализма и особому пути России. Это было одна из целой серии публикаций Владимира Путина накануне президентских выборов. Однако дотошные журналисты тут же нашли повод для обвинений в плагиате.
Дело в том, что за месяц до выхода в свет статьи Путина была опубликована статья Дмитрия Бадовского в газете «Ведомости», где были такие слова:
«Плавильный котёл ассимиляции барахлит и чадит, когда миграционный поток слишком велик. Мигранты с низким социальным, профессиональным и образовательным капиталом ассимилируются хуже. Полностью интегрируется только второе-третье поколение мигрантов. <…> Мультикультурализм, отрицающий интеграцию через ассимиляцию, перебарщивает с признанием "права на отличие" и недостаточно уравновешивает эти права меньшинств их гражданскими, поведенческими и культурными обязательствами.
В статье же Путина, материалы к которой готовили спичрайтеры, находим аналогичный текст:
«"Плавильный котел" ассимиляции барахлит и чадит – и не способен "переварить" все возрастающий масштабный миграционный поток. Отражением этого в политике стал "мультикультурализм", отрицающий интеграцию через ассимиляцию. Он возводит в абсолют "право меньшинства на отличие" и при этом недостаточно уравновешивает это право – гражданскими, поведенческими и культурными обязанностями по отношению к коренному населению и обществу в целом».
Понятно, что по большому счёту сравнивать два этих текста нельзя – Бадовский пишет о засилье мигрантов в Москве, а Путин исследует гораздо более важную проблему. Ну а «чадящий котёл ассимиляции» – это всего лишь образ, который может кочевать из статьи в статью без ущерба для его «изобретателя». В конце концов, Бадовский это не Олеша, чтобы на него ссылаться. И всё же спичрайтерам надо быть поосторожнее, а то ведь можно остаться без работы.
Глава 19. Чёрный плагиатор