Отовсюду. Пчелке не удавалось вылететь из этой большой деревянной коробки, и чем больше она металась внутри, пытаясь выбраться наружу, тем громче слышалось отовсюду ее жужжание. Она внутри, а звук, казалось, возвращался снаружи усиленным. Как… (
МИЛЬТОН
. «От кого» пчелка-то?КАМОЭНС
. Мы о чем — о музыке, бабках или отцовстве?ГИЙОМ
АНЖЕЛИКА
. «От кого». Вы еще спрашиваете. Ну что ж, выбирайте, чего уж тут. Вас много, а я одна. Бабки, да, если уж я соглашусь от чего-то зависеть, пусть уж это будет хорошая заначка! Которую я сама и заначу. Но ни от кого из вас троих, вас четверых, ни от одного из восьмерых участников октета Остенде, ни от одного лабуха из сорока симфонических оркестров, которые рады пригласить меня как альтистку, — я ни за что не буду зависеть!Что касается долгой и счастливой жизни с тремя мужиками, благодарю покорно! Не люби, где работаешь. А то хлопот не оберешься! Меня бы присвоили, на себя б у меня не осталось. Вот я и решила, что из нашей бывшей четверки лучше буду страдать не я, а трое рогоносцев.
А если их не трое, а больше, тем лучше. Вот вам ваша правда. Получили.
ГИЙОМ
ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Извините, маземуадиль…АНЖЕЛИКА
. Нет, вы только на это посмотрите! (ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Вы часом не видали мой перебор?АНЖЕЛИКА
(ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Нет, меня зовут Эмиль. Вольфганг Амадей Эмиль Тиррибуйенборг.АНЖЕЛИКА
. Композитор чего?ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Композитор ничего, композитор путешествий, или маршрута, и опять же нет, это Шварц, а я исполнитель. Я шофер, миземуадиль, шофер его превосходительства Монсиньора князя нашего княжества.АНЖЕЛИКА
. Ерунда!МИЛЬТОН
. Смотрите, он заговорил по-человечески!КАМОЭНС
. И что он сказал? Я не расслышал.МИЛЬТОН
. Не знаю. Я не обратил внимания.АНЖЕЛИКА
ГИЙОМ
. Уродство — это вопрос эпохи. Позже сочтут, что я был очень ничего себе.АНЖЕЛИКА
. В бронзе! Твой бюст! Твоя заначка, Бетховен! Ну а я думаю о своей заначке, она меня ждет не дождется. Мой альт — моя заначка, заначка моего альта. Все свое ношу в себе.Что касается другой, мелкой заначки, которую кто-то из этих господ припрятал в один прекрасный день глубоко в моем нутре, то я тоже согласна, чтобы она мне принадлежала. Буду зависеть от своего бебика.
ТИРРИБУЙЕНБОРГ
МИЛЬТОН
. Камоэнс…КАМОЭНС
ТИРРИБУЙЕНБОРГ
.МИЛЬТОН
. Какой такой перебор.ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Навигальный.КАМОЭНС
. А кто тут плавает?ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Все про все. Он тут был под моей…МИЛЬТОН
. Так мы что, плывем?КАМОЭНС
. Куда это?МИЛЬТОН
. И на чем?ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Вот это сказать сверх моих сил. Без перебора.КАМОЭНС
. Мильтон!МИЛЬТОН
. Сейчас мы его расколем.КАМОЭНС
. А как раскалывают людей, Мильтон?МИЛЬТОН
. Для начала засуньте ему кляп. Я его свяжу.КАМОЭНС
. Где твой навигальный перебор?ТИРРИБУЙЕНБОРГ
(КАМОЭНС
. Что будем делать?МИЛЬТОН
. Все равно вставьте ему кляп! Вот его навигационный прибор!ТИРРИБУЙЕНБОРГ
. Бдыщ! Шварц! Бдыщ!КАМОЭНС
. И что?